Lyrics and translation Mile Kitic - Zapalicu sve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zapaliću
sve
slike
na
zidu
Сожгу
все
фотографии
на
стене
Nek
uspomene
s
njima
nestanu,
nek
idu
Пусть
воспоминания
с
ними
исчезнут,
пусть
уйдут
Zapaliću
sve
slike
na
zidu
Сожгу
все
фотографии
на
стене
Nek
uspomene
s
njima
nestanu,
nek
idu
Пусть
воспоминания
с
ними
исчезнут,
пусть
уйдут
Nek
ostanu
zidovi
sivi
kao
da
ovde
niko
ne
živi
Пусть
останутся
стены
серыми,
как
будто
здесь
никто
не
живет
Nek
ostanu
zidovi
sivi
kao
da
ovde
niko
ne
živi
Пусть
останутся
стены
серыми,
как
будто
здесь
никто
не
живет
Dajem
ti
sve
za
tvoje
lude
godine
Отдаю
тебе
все
за
твои
безумные
годы
Dajem,
dajem
sve
za
jedan
poziv
da
ti
čujem
glas
Отдаю,
отдаю
все
за
один
звонок,
чтобы
услышать
твой
голос
Da
mi
kažeš
put
koji
vodi
do
tebe
Чтобы
ты
сказала
мне
путь,
который
ведет
к
тебе
Ti
si
moja
odiseja,
ti
si
moj
spas
Ты
моя
одиссея,
ты
мое
спасение
Zapaliću
sve
slike
na
zidu
Сожгу
все
фотографии
на
стене
Nek
uspomene
s
njima
nestanu,
nek
idu
Пусть
воспоминания
с
ними
исчезнут,
пусть
уйдут
Zapaliću
sve
što
podseća
na
nju
Сожгу
все,
что
напоминает
о
тебе
Nek
nestane
sve
kada
ona
nije
tu
Пусть
все
исчезнет,
когда
тебя
нет
рядом
Zapaliću
sve
što
podseća
na
nju
Сожгу
все,
что
напоминает
о
тебе
Nek
nestane
sve
kada
ona
nije
tu
Пусть
все
исчезнет,
когда
тебя
нет
рядом
Nek
ostanem
na
svetu
sam
Пусть
останусь
я
на
свете
один
Kao
da
nikada
voleo
nisam
Как
будто
никогда
не
любил
Nek
ostanem
na
svetu
sam
Пусть
останусь
я
на
свете
один
Kao
da
nikada
voleo
nisam
Как
будто
никогда
не
любил
Dajem
ti
sve
za
tvoje
lude
godine
Отдаю
тебе
все
за
твои
безумные
годы
Dajem,
dajem
sve
za
jedan
poziv
da
ti
čujem
glas
Отдаю,
отдаю
все
за
один
звонок,
чтобы
услышать
твой
голос
Da
mi
kažeš
put
koji
vodi
do
tebe
Чтобы
ты
сказала
мне
путь,
который
ведет
к
тебе
Ti
si
moja
odiseja,
ti
si
moj
spas
Ты
моя
одиссея,
ты
мое
спасение
Zapaliću
sve
slike
na
zidu
Сожгу
все
фотографии
на
стене
Nek
uspomene
s
njima
nestanu
nek
idu
Пусть
воспоминания
с
ними
исчезнут,
пусть
уйдут
Dajem
ti
sve
za
tvoje
lude
godine
Отдаю
тебе
все
за
твои
безумные
годы
Dajem,
dajem
sve
za
jedan
poziv
da
ti
čujem
glas
Отдаю,
отдаю
все
за
один
звонок,
чтобы
услышать
твой
голос
Da
mi
kažeš
put
koji
vodi
do
tebe
Чтобы
ты
сказала
мне
путь,
который
ведет
к
тебе
Ti
si
moja
odiseja,
ti
si
moj
spas
Ты
моя
одиссея,
ты
мое
спасение
Zapaliću
sve
slike
na
zidu
Сожгу
все
фотографии
на
стене
Nek
uspomene
s
njima
nestanu,
nek
idu
Пусть
воспоминания
с
ними
исчезнут,
пусть
уйдут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milanko ćirovic, Perica Zdravkovic
Attention! Feel free to leave feedback.