Lyrics and translation Milena Salamanca - El Surco
Dentro
de
un
surco
abierto
vi
germinar
В
открытой
борозде
я
видел,
как
прорастает
Un
lucero
de
infinita
soledad
Одинокая
звезда
без
конца
и
края
Y
con
una
canasta
le
vi
llegar
И
с
корзиной
я
видел,
как
она
пришла
Con
agua
de
un
arroyo
de
oscuridad
(ahí
va)
С
водой
из
ручья
тьмы
(вот
она)
Amalaya,
la
siembra
se
echó
a
perder
Ох,
посев
погиб
Y
el
agua
del
arroyo
le
echó
a
correr
И
вода
из
ручья
течет
ручьем
Al
lucero
le
gusta
la
claridad
Звезде
нравится
свет
Y
al
agua
del
arroyo
la
libertad
А
ручью
- свобода
No
dio
fruto
el
lucero,
se
fue
a
alumbrar
Звезда
не
дала
плодов,
она
ушла
светить
Y
el
agua
del
arroyo
le
fue
a
cuidar
А
вода
из
ручья
пошла
ее
беречь
En
una
hora
triste
quise
cantar
В
грустный
час
я
хотел
петь
Y
dentro
de
mi
canto
quise
gritar
И
в
своей
песне
я
хотел
кричать
Y
dentro
de
mi
grito
quise
llorar
И
в
своем
крике
я
хотел
плакать
Pero
tan
solo
canto
para
callar
Но
я
только
пою,
чтобы
заглушить
Amalaya
la
hora
en
que
fui
a
cantar
Ох,
тот
час,
когда
я
пошел
петь
Amalaya
la
hora
en
que
fui
a
gritar
Ох,
тот
час,
когда
я
пошел
кричать
Si
gritando
se
llora
para
callar
Если
крик
заставляет
плакать,
чтобы
замолчать
Y
mi
vaso
sediento
no
llega
al
mar
И
мой
жаждущий
стакан
не
доходит
до
моря
Amalaya
la
hora
en
que
fui
a
cantar
Ох,
тот
час,
когда
я
пошел
петь
Amalaya
la
hora
en
que
fui
a
gritar
Ох,
тот
час,
когда
я
пошел
кричать
Y
así
fue
el
lucero
a
su
libertad
И
так
звезда
ушла
на
волю
Y
así
fue
el
arroyo
a
su
claridad
И
так
ручей
ушел
к
свету
No
le
llegó
la
hora
de
clarinar
Не
пришел
ее
час
светить
No
le
llegó
la
hora
de
clarinar
(de
clarinar)
Не
пришел
ее
час
светить
(светить)
De
clarinar
(de
clarinar)
Светить
(светить)
De
clarinar
(de
clarinar)
Светить
(светить)
De
clarinar
(de
clarinar)
Светить
(светить)
De
clarinar
(de
clarinar)
Светить
(светить)
No,
no
le
llegó
la
hora
de
clarinar
(de
clarinar)
Нет,
не
пришел
ее
час
светить
(светить)
De
clarinar
(de
clarinar)
Светить
(светить)
De
clarinar
(de
clarinar)
Светить
(светить)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isabel Granda Y Larco Pka Chabuca Granda
Attention! Feel free to leave feedback.