Milena Salamanca - Run Run Se Fue pal Norte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milena Salamanca - Run Run Se Fue pal Norte




Run Run Se Fue pal Norte
Бегство на Север
En un carro de olvido
В колеснице за́бытья,
Antes del aclarar
До рассвета ещё,
De una estación del tiempo
С вокзала ушедшего времени,
Decidido a rodar
Решив уйти далеко,
Run Run se fue pa'l norte
Мой Run Run уехал на север,
No cuándo vendrá
Не знаю, когда вернётся,
Vendrá para el cumpleaños
Вернётся ли к дню рождения
De nuestra soledad
Нашего одиночества.
A los tres días cartas
Через три дня письма,
Con letras de coral
Словно коралловые бусы,
Me dice que su viaje
Он пишет, что его путешествие
Se alarga más y más
Всё длится и длится.
Se va de Antofagasta
Он уезжает из Антофагасты,
Sin dar una señal
Не подав ни единого знака,
Y cuenta una aventura
И рассказывает о приключении,
Que paso a deletrear
Которое я сейчас прочту.
Ay, ay, ay, de mí, de
Ах, ах, ах, мне, мне так грустно.
Al medio de un gentío
Среди толпы людской,
Que tuvo que afrontar
С которой пришлось столкнуться,
Un trasbordo por culpa
Пересадка из-за
Del último huracán
Последнего урагана.
En un puente quebrado
На разрушенном мосту,
Cerca de Vallenar
Около Вальенара,
Con una cruz al hombro
С крестом на плече,
Run Run debió cruzar
Run Run должен был пройти.
Run Run siguió su viaje
Run Run продолжил свой путь,
Llegó al Tamarugal
Добравшись до Тамаругаль,
Sentado en una piedra
Сидя на камне,
Se puso a divagar
Он начал размышлять,
Que sí, que esto, que lo otro
Что да, что это, что другое,
Que nunca, que además
Что никогда, что к тому же,
Que la vida es mentira
Что жизнь это ложь,
Y la muerte es verdad
А смерть это правда.
Ay, ay, ay, de
Ах, ах, ах, как мне тяжело.
La cosa es que una alforja
Дело в том, что он в сумке
Se puso a trajinar
Начал рыться,
Sacó papel y tinta
Достал бумагу и чернила,
Un recuerdo, quizás
Воспоминание, быть может.
Sin pena ni alegría
Без печали и радости,
Sin gloria ni piedad
Без славы и жалости,
Sin rabia ni amargura
Без гнева и горечи,
Sin hiel ni libertad
Без желчи и свободы.
Vacía como el hueco
Пустая, как бездна
Del mundo terrenal
Земного мира,
Run Run mandó a su carta
Run Run отправил свое письмо,
Por mandarla, nomás
Просто так, без причины.
Run Run se fue pa'l norte
Run Run уехал на север,
Yo me quedé en el sur
Я осталась на юге,
Al medio hay un abismo
Между нами пропасть,
Sin música ni luz
Без музыки и света.
Ay, ay, ay, de
Ах, ах, ах, как мне плохо.
El calendario afloja
Календарь листается
Por las ruedas del tren
Под стук колес поезда,
Los números del año
Числа года
Sobre el filo del riel
На острой грани рельса.
Más vueltas dan los fierros
Чем больше крутятся колеса,
Más nubes en el mes
Тем больше облаков в месяце,
Más largos son los rieles
Тем длиннее рельсы,
Más agrio es el después
Тем горше «потом».
Run Run se fue pa'l norte
Run Run уехал на север,
Qué le vamos a hacer
Что же нам делать,
Así es la vida, entonces
Такова жизнь, значит,
Espina de Israel
Терние Израиля.
Amor crucificado
Распятая любовь,
Corona de desdén
Корона презрения,
Los clavos del martirio
Гвозди мученичества,
El vinagre y la hiel
Уксус и желчь.
Ay, ay, ay, de
Ах, ах, ах, мне так больно.





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.