Lyrics and translation Milena Tiburcio - Viagens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
me
chega
um
som
de
raiz
Когда
я
слышу
родные
звуки
Xaxado,
xote,
baião
Шашадо,
шоти,
байан
Viajo
assim,
feliz
Я
путешествую,
счастливая
Rio,
cerrado,
sertão
По
рекам,
саваннам,
сертанам
Estando
em
passagem
por
certos
lugares
Оказываясь
проездом
в
определенных
местах
Chapadas,
cidades,
Lençóis
Равнины,
города,
Ленсойс
Viajo
mais,
por
mares
Я
путешествую
дальше,
по
морям
Com
valsas,
sambas,
bemóis
Под
вальсы,
самбу,
блюз
A
música
que
brota
desse
chão
Музыка,
которая
рождается
на
этой
земле
Trilha
caminhos
e
ocupa
desvãos
Прокладывает
пути
и
заполняет
пустоты
A
música
que
brota
desse
chão
Музыка,
которая
рождается
на
этой
земле
Da
nossa
pele
vai
ao
coração
От
нашей
кожи
идет
к
сердцу
E
assim
grava
o
roteiro
И
таким
образом
записывает
маршрут
Pauta
a
trilha
da
alma
brasileira
Прокладывает
путь
бразильской
душе
E
nos
mostra,
lá
no
fundo
И
показывает
нам,
глубоко
внутри
Que
quem
canta
seu
próprio
chão
Что
тот,
кто
поет
о
своей
земле
Canta
o
mundo
Поет
о
мире
Quando
me
chega
um
som
de
raiz
Когда
я
слышу
родные
звуки
Xaxado,
xote,
baião
Шашадо,
шоти,
байан
Viajo
assim,
feliz
Я
путешествую,
счастливая
Rio,
cerrado,
sertão
По
рекам,
саваннам,
сертанам
Estando
em
passagem
por
certos
lugares
Оказываясь
проездом
в
определенных
местах
Chapadas,
cidades,
Lençóis
Равнины,
города,
Ленсойс
Viajo
mais,
por
mares
Я
путешествую
дальше,
по
морям
Com
valsas,
sambas,
bemóis
Под
вальсы,
самбу,
блюз
A
música
que
brota
desse
chão
Музыка,
которая
рождается
на
этой
земле
Trilha
caminhos
e
ocupa
desvãos
Прокладывает
пути
и
заполняет
пустоты
A
música
que
brota
desse
chão
Музыка,
которая
рождается
на
этой
земле
Da
nossa
pele
vai
ao
coração
От
нашей
кожи
идет
к
сердцу
E
assim
grava
o
roteiro
И
таким
образом
записывает
маршрут
Pauta
a
trilha
da
alma
brasileira
Прокладывает
путь
бразильской
душе
E
nos
mostra,
lá
no
fundo
И
показывает
нам,
глубоко
внутри
Que
quem
canta
seu
próprio
chão
Что
тот,
кто
поет
о
своей
земле
Canta
o
mundo
Поет
о
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.