Lyrics and translation Miles Better - Fahrenheit 449
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fahrenheit 449
451 градус по Фаренгейту
Life's
just
a
big
string
of
bad
decisions
Жизнь
- это
просто
длинная
череда
неправильных
решений,
Mad
and
hinging,
in
a
fitted
kitchen
Безумных
и
сомнительных,
на
аккуратной
кухне,
Netflix
binging
apocalyptic
visions
За
просмотром
сериалов
на
Нетфликсе
с
апокалиптическими
видениями.
Real
life
as
exciting
as
a
pot
of
pish
is
Реальная
жизнь
такая
же
захватывающая,
как
горшок
с
мочой,
Yeah
we
all
want
wishes,
bowl's
of
goldfishes
Да,
мы
все
хотим
желаний,
чаш
с
золотыми
рыбками,
Souls
hope
to
overthrow
get
no
swimming
Души
надеются
на
переворот,
но
не
умеют
плавать.
Lessons
our
pain,
move
closer
to
the
fire
Уроки
нашей
боли,
подойди
ближе
к
огню,
Remove
all
you
need
give
you
all
you
desire
Забери
все,
что
тебе
нужно,
дай
тебе
все,
чего
ты
желаешь.
Yeah
light
up
the
pyre's
Да,
зажги
костер,
Time's
come
to
burn
the
survivors
Пришло
время
сжечь
выживших.
As
night
turns
the
streets
will
run
riot
Когда
ночь
спустится,
на
улицах
начнутся
беспорядки,
A
no
deal
Brexit's
the
new
fad
diet
Брекзит
без
сделки
- новая
модная
диета.
Don't
bank
on
the
food
being
safe
Не
рассчитывай
на
то,
что
еда
будет
безопасной,
Flex
on
the
poor
get
your
face
re-arranged
Выпендривайся
перед
бедными,
и
твое
лицо
переделают.
Debt
makes
unsure
people,
markets
get
gamed
Долги
делают
людей
неуверенными,
рынками
играют,
Great
Britain,
sharpens
it
aim
Великобритания
нацеливается,
And
they've
put
you
right
in
their
sights
И
они
нацелились
прямо
на
тебя,
So
do
you
flee
or
d'you
fight
Так
ты
убежишь
или
будешь
драться?
Al
get
so
fleeing
a
might
Все
равно
все
убегут,
I've
got
the
ra
on
my
mind
У
меня
в
голове
засело
ограбление.
Stamina
stacked
in
this
spare
time
Выносливость
накопилась
в
это
свободное
время,
Product
is
yours
but
the
labor
is
mine
Продукт
твой,
но
труд
мой.
I
laugh
at
living
a
safe
life
Я
смеюсь
над
безопасной
жизнью,
Future
was
lost
around
450
Fahrenheit
Будущее
было
потеряно
где-то
на
отметке
450
градусов
по
Фаренгейту,
And
yet
I
still
write,
guess
it's
in
spite
И
все
же
я
все
еще
пишу,
наверное,
назло.
Fuck
your
limelight
К
черту
твою
популярность,
And
run
your
hindsight
И
гони
свою
ретроспективу.
I'll
burn
this
mic
like
the
parliament
should
Я
сожгу
этот
микрофон,
как
и
парламент,
A
don't
do
arguments
dude
Я
не
спорю,
чувак.
Head
to
in
books
to
spare
yous
a
look
Уйди
с
головой
в
книги,
чтобы
избавить
тебя
от
этого
зрелища,
One
word
from
this
dialect
leaving
you
shook
Одно
слово
на
этом
диалекте,
и
тебя
трясет.
The
traps
for
the
smartcunts
get
back
tae
schoool
Ловушки
для
умников,
возвращайтесь
в
школу.
Here's
hoping
we
miss
dystopia
swerve
Надеюсь,
мы
избежим
антиутопического
поворота,
Can't
cope
when
the
thoughts
turnt
phobias
Не
справлюсь,
когда
мысли
превратятся
в
фобии,
Pro
soviet,
no,
colonial
coated
in
opiates
Просоветский,
нет,
колониальный,
покрытый
опиатами,
Hoping
to
cope
wae
it
Надеюсь
справиться
с
этим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Wardrop
Attention! Feel free to leave feedback.