Miles Better - Spec of the Society - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miles Better - Spec of the Society




Spec of the Society
Крупица общества
I get myself telt, cos I am the joke
Надо мной подшучивают, ведь я посмешище,
2 am again the great barrier is reefer smoke
2 часа ночи, мой великий барьер дым травы.
I am the code, programmed by my phone
Я код, запрограммированный моим телефоном,
Sit in a room laughing alone
Сижу в комнате, смеюсь в одиночестве.
This nations alienating y'know
Эта страна отчуждает, знаешь,
Monsoon's soon come to your town
Скоро в твоем городе прольются муссоны.
Traipse round Glasgow City
Брожу по Глазго,
With my head in the rain clouds
Моя голова в дождевых облаках.
It's vain out So flick the light & pull the covers
На улице мрачно, так что включай свет и укрывайся одеялом,
Can't cope with the fight that I'm stuck in
Не справлюсь с борьбой, в которой застрял.
Discovered I'm too stubborn to ask
Обнаружил, что слишком упрям, чтобы просить
For hope from above us, I'm scunnered
Надежды свыше, я измотан.
Strategies of ambition
Стратегии амбиций
Closely resemble malnutrition
Напоминают недоедание
In society's spectacular vision
В впечатляющем видении общества
There's no actual living
Нет настоящей жизни,
Just conspicuous consumption
Только показное потребление.
Cannae kick it, no got the gumption
Не могу бросить, не хватает духу
For the love of something
Ради чего-то важного.
This work week's a burden
Эта рабочая неделя обуза,
Creative expression will have to wait
Творческое самовыражение должно подождать,
Until depression ceases, a beg am dreaming
Пока не прекратится депрессия, молю о сне,
But know that I ain't done that in years
Но знаю, что не делал этого годами.
Cess cessation, better eating
Прекращение стрессов, здоровое питание
Riddled me a cunt like Morgan
Сделали меня мудаком, похожим на Моргана
In front of my peers
На глазах у моих сверстников.
Fear strikes fast, my feet sink
Страх бьет быстро, мои ноги тонут
In this fierce quicksand, step light
В этих зыбучих песках, ступай осторожно.
Here's a helping hand
Вот тебе рука помощи.
If someone asks you
Если кто-то спросит тебя,
Where you gonna be in 5 years
Где ты будешь через 5 лет,
Dinghy the question
Отвергни вопрос.
I'm living the best I can given the sentence
Я живу как могу, учитывая приговор.
Dignity stands the test of time's essence
Достоинство выдерживает испытание временем,
I'll still be myself that's imperative
Я останусь собой, это главное.
Outside appearance is all fucking relative
Внешность это все относительно,
Only keep friends
Оставляй рядом только тех друзей,
If they love you like relatives
Которые любят тебя, как родственники.
Know in your heart
Знай в своем сердце,
You deserve nothing less than it
Ты не заслуживаешь ничего, кроме этого.
Don't measure your time in this box
Не измеряй свое время в этой коробке,
Scribble the walls till illusions all drop
Исчеркай стены, пока все иллюзии не рухнут.
Co-exist with the crop
Сосуществуй с урожаем,
But only if you know that u can just stop
Но только если знаешь, что можешь просто остановиться
Or make cash off the back of it
Или заработать на этом.
Just know that cash ain't the catalyst
Просто знай, что деньги не катализатор.
I'm constantly clashing with Capitalists
Я постоянно конфликтую с капиталистами,
No conscience
Без совести.
They'll laugh at the drama you're in
Они будут смеяться над твоей драмой
And try to sell the solution
И пытаться продать решение,
But if there's no proof in the pudding
Но если нет доказательств,
I'm lactose intolerant, no bothered
Я не переношу лактозу, меня не волнует.
You only conquer a mountain by walking it
Гору можно покорить, только идя,
One step at a time
Шаг за шагом.
Stay centred to the breath at my side
Сосредоточься на дыхании,
No time for the snide, don't rewind
Нет времени на злобу, не перематывай назад.
Be kind, throw peace signs in wartime
Будь добра, показывай знаки мира в военное время
And wake before sunrise
И просыпайся до восхода солнца.
I don't trust my eyes
Я не верю своим глазам,
My guts got it all figured out
Мои инстинкты все поняли.
Silver linings shimmer in blue skies
Серебряные лучи мерцают в голубом небе,
Screaming, hey! get off my cloud
Крича: «Эй! Слезай с моего облака!».
Some borrow clout to hollow out
Некоторые занимают влияние, чтобы опустошить
A stomping ground but honest crowds
Чужую территорию, но честная толпа
Will often doubt
Часто сомневается.
But I've borrowed nowt
Но я ничего не занимал
And fought my rounds to knock you out
И провел свои раунды, чтобы победить тебя.
Fuck the crown
К черту корону,
I've found my sound
Я нашел свой звук.





Writer(s): Paul Wardrop


Attention! Feel free to leave feedback.