Lyrics and translation Miles Davis - Ahmad's Blues (Remastered)
Little
Feat
Маленький
Подвиг
Shake
Me
Up
Встряхни
Меня!
Spider's
Blues
(Might
Need
It
Sometime)
Паучий
Блюз
(возможно,
когда-нибудь
он
понадобится)
--
Bill
Payne,
Fred
Tackett,
Paul
Barrere
- Билл
Пейн,
Фред
Такетт,
Пол
Баррер
.
Spider
was
a
funny
old
fellow,
Паук
был
забавным
старикашкой.
Had
long
skinny
arms
and
legs
У
него
были
длинные
тощие
руки
и
ноги.
He
used
to
spin
around
the
dance
floor,
Он
крутился
на
танцполе.
That's
how
he
got
his
name
Так
он
и
получил
свое
имя.
Well
long
last
Sunday
down
at
the
May
soiree
В
прошлое
воскресенье
на
майском
суаре
Hurricane
Lucy
hit
Spider
and
the
bodies
flew
every
which
way
Ураган
Люси
обрушился
на
паука
и
тела
разлетелись
во
все
стороны
Spider
told
Lucy
"Girl
I'd
like
to
give
ya
a
piece
of
my
mind"
Паук
сказал
Люси:
"девочка,
я
бы
хотел
поделиться
с
тобой
частичкой
своего
разума".
She
said,
"Ya
better
hold
on,
Ya
better
hold
on
Она
сказала:
"Тебе
лучше
держаться,
тебе
лучше
держаться
Ya
better
hold
on
to
it
honey
Тебе
лучше
держаться
за
него,
милая.
You
might
need
it
sometime"
Возможно,
когда-нибудь
она
тебе
понадобится.
Well
the
Spider
and
Lucy
they
started
datin'
in
June
Ну,
Паук
и
Люси
начали
встречаться
в
июне.
They
danced
every
night
together
from
then
until
the
August
moon
Они
танцевали
вместе
каждую
ночь
с
тех
пор
и
до
самой
августовской
Луны.
Shined
a
light
so
bright
they
began
to
swoon
Засиял
такой
яркий
свет,
что
они
начали
падать
в
обморок.
Then
the
Spider
asked
Lucy
"girl
won't
you
be
my
bride?
Тогда
паук
спросил
Люси:
"девочка,
ты
будешь
моей
невестой?
I
got
a
hundred
dollar
bill
and
a
slightly
used
Cadillac
ride
У
меня
стодолларовая
купюра
и
немного
подержанный
"Кадиллак".
And
girl
if
ya
say
I
do
I'll
give
ya
everything
I
got
that's
mine"
И
девочка
если
ты
скажешь
что
да
я
отдам
тебе
все
что
у
меня
есть
это
мое"
She
said,
"Ya
better
hold
on,
Ya
better
hold
on
Она
сказала:
"Тебе
лучше
держаться,
тебе
лучше
держаться
Ya
better
hold
on
to
it
honey
Тебе
лучше
держаться
за
него,
милая.
You
might
need
it
sometime"
Возможно,
когда-нибудь
она
тебе
понадобится.
Now
the
Spider
and
Lucy
were
gettin'
hitched
in
the
Spring
Теперь
Паук
и
Люси
собирались
пожениться
весной.
He
took
his
hundred
dollar
bil
and
he
bought
the
girl
a
cracker
jack
ring
Он
взял
свою
сотню
долларов
и
купил
девушке
кольцо
крекер
Джек
Standing
there
at
the
alter
it
was
as
quiet
as
a
tomb
Стоя
у
алтаря,
было
тихо,
как
в
могиле.
Til
he
promised
her
44
kids
and
a
house
with
22
rooms
Пока
он
не
пообещал
ей
44
ребенка
и
дом
с
22
комнатами
Lucy
screamed
"Spider,
are
you
crazy?
What's
wrong
with
you?
Люси
закричала:
"паук,
ты
с
ума
сошел?
Ya
better
hold
on,
Ya
better
hold
on
Тебе
лучше
держаться,
тебе
лучше
держаться.
Ya
better
hold
on
to
it
honey
Тебе
лучше
держаться
за
него,
милая.
You
might
need
it
sometime
Возможно,
когда-нибудь
тебе
это
понадобится.
Ya
better
hold
on,
Ya
better
hold
on
Тебе
лучше
держаться,
тебе
лучше
держаться.
Ya
better
hold
on
to
it
honey
Тебе
лучше
держаться
за
него,
милая.
You
might
need
it
sometime"
Возможно,
когда-нибудь
она
тебе
понадобится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmad Jamal
Attention! Feel free to leave feedback.