Lyrics and translation Miles Davis - Freedom Jazz Dance (Master Take)
*Miles
Davis
hums
to
the
tune
* Майлз
Дэвис
напевает
мелодию.
*Olu
Dara
plays
the
trumpet
* Олу
дара
играет
на
трубе
.
(Evolution
Of
the
Groove)
(Эволюция
Грува)
Yeah,
yeah,
(Evolution),
yeah,
yeah
Да,
да,
(эволюция),
да,
да
Turn
me
up
louder
and
louder
Сделай
меня
громче
и
громче
Evolution
of
the
Groove;
like
ape
to
man,
man
to
alien
Эволюция
канавки;
как
обезьяна
к
человеку,
человек
к
инопланетянину.
Like
drinking
wells
to
Evian
Все
равно
что
пить
из
колодца
для
Эвиана.
From
Shakespeare
to
Makavelian
От
Шекспира
до
Макавеляна
Not
much
change
same
game
just
different
names
Не
так
уж
много
изменений
та
же
игра
только
другие
имена
Evolution
like
how
we
shot
dice
Эволюция,
как
мы
играем
в
кости.
Got
nice
with
a
small
SONY
box
on
the
blocks
every
night
Мне
было
хорошо
с
маленькой
коробочкой
SONY
на
блоках
каждую
ночь
Evolution
like
Herbie
Hancock
on
piano
Эволюция
как
у
Херби
Хэнкока
на
пианино
Ron
Carter
on
que
sticks
Рон
Картер
на
que
sticks
All
live
music's
not
a
sample
Вся
живая
музыка
это
не
сэмпл
Tony
Williams
on
drum
sticks
Тони
Уильямс
на
барабанных
палочках
Olu
Dara
plays
the
trumpet;
Miles
Davis
conducts
this
Олу
дара
играет
на
трубе,
Майлз
Дэвис
дирижирует.
The
Evolution
of
the
Groove
Эволюция
Грува
A
room
full
of
gods
and
goddess,
a
table,
some
chairs
Комната,
полная
богов
и
богинь,
стол,
несколько
стульев.
A
glass
of
the
best
bottle
that
aged
for
years
Бокал
лучшей
бутылки,
выдержанной
годами.
The
fashion
express;
immaculate
wears
Модный
экспресс;
безупречная
одежда
The
stages
lit
up,
he
comes
on
backwards,
we
stare
Сцены
освещены,
он
идет
задом
наперед,
мы
смотрим.
(What's
your
name?)
With
his
back
to
us
(Как
тебя
зовут?)
он
повернулся
к
нам
спиной.
Jazz
music,
fingers
snap
to
it
Джазовая
музыка,
пальцы
щелкают
под
нее.
Fast
forward;
2007;
Nas'll
rap
to
it
Перемотка
вперед;
2007;
Nas
будет
читать
рэп
под
него
So
proud
to
be
alive
to
tell
you
young
chaps
who
is
Я
так
горжусь
тем,
что
жив,
чтобы
рассказать
вам,
молодые
ребята,
кто
такой
The
artist
cause
I
rap
think
I'm
that
clueless?
Художник,
потому
что
я
рэп,
думает,
что
я
настолько
невежественен?
See
my
hat
tilted,
foul
move,
loud,
rude
Видишь,
моя
шляпа
сдвинута,
грязный
ход,
громкий,
грубый
Think
I
ain't
that
dude
who
value
the
art
that
Miles
do
Думаешь
я
не
тот
чувак
который
ценит
искусство
которым
занимаются
Майлзы
Like
I
don't
get
down
to
the
Miles
tunes
Как
будто
я
не
слушаю
мелодии
Майлза.
What
ya
think
I
lounge
to?
Bjork,
Marvin
Что,
по-твоему,
я
должен
делать?
Бьорк,
Марвин
Prince,
I
crave
Lennon
and
they
all
got
a
'lil
Miles
Davis
in
'em
Принц,
Я
жажду
Леннона,
и
во
всех
них
есть
маленький
Майлз
Дэвис.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Harris
Attention! Feel free to leave feedback.