Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Thought About You (mono)
Ich dachte an dich (mono)
Seems
that
I
read,
or
somebody
said
Scheint,
ich
habe
gelesen
oder
jemand
hat
gesagt
That
out
of
sight
is
out
of
mind
Dass
aus
den
Augen
aus
dem
Sinn
ist
Maybe
that
so
but
I
tried
to
go
Vielleicht
ist
das
so,
doch
ich
versuchte
zu
gehen
And
leave
you
behind,
what
did
I
find?
Und
dich
zurückzulassen,
was
fand
ich?
I
took
a
trip
on
the
train
and
I
thought
about
you
Ich
machte
eine
Zugreise
und
dachte
an
dich
I
passed
a
shadowy
lane
and
I
thought
about
you
Ich
passierte
einen
schattigen
Weg
und
dachte
an
dich
Two
or
three
cars
parked
under
the
stars
Zwei
oder
drei
Autos
unter
Sternen
geparkt
A
winding
stream
Ein
sich
schlängelnder
Fluss
Moon
shining
down
on
some
little
town
Mondschein
fiel
auf
eine
kleine
Stadt
herab
And
with
each
beam,
same
old
dream
Und
mit
jedem
Strahl,
der
alte
Traum
At
every
stop
that
we
made,
oh,
I
thought
about
you
An
jedem
Halt,
den
wir
machten,
oh,
dachte
ich
an
dich
But
when
I
pulled
down
the
shade,
then
I
really
felt
blue
Doch
als
ich
das
Rollo
herunterzog,
fühlte
ich
mich
blau
I
peeked
through
the
crack
and
looked
at
the
track
Ich
spähte
durch
den
Spalt
und
schaute
auf
das
Gleis
The
one
going
back
to
you,
and
what
did
I
do?
Das
zurück
zu
dir
führt,
und
was
tat
ich?
I'll
leave
it
to
you,
oh
what
did
I
do?
Ich
überlasse
es
dir,
oh
was
tat
ich?
I
thought
about
you
Ich
dachte
an
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mercer John H, Van Heusen Jimmy
Attention! Feel free to leave feedback.