Lyrics and translation Miles Kane - Caroline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miscommunication
Недопонимание
Tailored
altercations
Сшитые
на
заказ
ссоры
Sing
to
yourself
at
night
Поешь
себе
по
ночам
So
come
a
little
closer,
dear
Так
подойди
немного
ближе,
дорогая
You
know
I
find
it
kind
of
hard
to
hear
Знаешь,
мне
немного
трудно
слышать
When
you
are
whispering
like
that
Когда
ты
шепчешь
вот
так
And
you′re
diving
in
the
deep
И
ты
ныряешь
в
глубину
The
world
at
your
feet
Мир
у
твоих
ног
An
oyster
but
you
can't
break
the
shell
Устрица,
но
ты
не
можешь
раскрыть
раковину
We′re
sitting
on
the
carousel
Мы
сидим
на
карусели
My
God
I
know
this
all
too
well
Боже
мой,
я
слишком
хорошо
это
знаю
So
let
me
save
you
from
yourself
because
Так
позволь
мне
спасти
тебя
от
самой
себя,
потому
что
Caroline,
you're
living
on
the
edge
this
time
Каролина,
ты
живешь
на
грани
в
этот
раз
But
it
ain't
nothing
personal,
no
no
Но
это
ничего
личного,
нет,
нет
It′s
something
that
you
need
to
know
Это
то,
что
тебе
нужно
знать
It′s
problematic
cosmological
Это
проблематично,
космологично
Take
my
hand
Возьми
мою
руку
And
go
and
lead
the
life
that
you've
planned
И
иди
и
живи
той
жизнью,
которую
ты
запланировала
′Cause
you're
gonna
be
just
fine
Потому
что
у
тебя
все
будет
хорошо
Spanish
Inquisition
Испанская
инквизиция
Another
contradiction
Еще
одно
противоречие
You
gotta
get
out
of
this
place
Ты
должна
выбраться
из
этого
места
C′ause
this
ain't
serendipity,
hell
no
Потому
что
это
не
счастливая
случайность,
черт
возьми,
нет
A
made
to
measure
tragedy
Трагедия,
сшитая
на
заказ
Without
a
fortune
to
be
told
Без
предсказанного
будущего
Of
big
pipe
dreams
О
больших
несбыточных
мечтах
I′ve
heard
them
all
before
Я
слышал
все
это
раньше
But
you
are
not
a
passenger,
no
no
Но
ты
не
пассажир,
нет,
нет
Spectacular,
spectacular
Эффектная,
эффектная
So
let
me
save
you
from
yourself
because
Так
позволь
мне
спасти
тебя
от
самой
себя,
потому
что
Caroline
you're
living
in
the
edge
this
time
Каролина,
ты
живешь
на
грани
в
этот
раз
But
it's
nothing
personal,
no
no
Но
это
ничего
личного,
нет,
нет
It′s
something
that
you
need
to
know
Это
то,
что
тебе
нужно
знать
It′s
problematic
cosmological
Это
проблематично,
космологично
Take
my
hand
Возьми
мою
руку
And
go
and
lead
the
life
that
you've
planned
И
иди
и
живи
той
жизнью,
которую
ты
запланировала
′Cause
you're
gonna
be
just
fine
Потому
что
у
тебя
все
будет
хорошо
Can′t
stop
running
Не
могу
перестать
бежать
Can't
stop
running
away
Не
могу
перестать
убегать
This
feelings
got
a
hold
of
me
Это
чувство
овладело
мной
Can′t
stop
running
Не
могу
перестать
бежать
Can't
stop
running
away
Не
могу
перестать
убегать
This
feeling's
got
a
hold
of
me
Это
чувство
овладело
мной
Caroline,
come
and
take
my
hand
Каролина,
возьми
мою
руку
You′ll
be
alright
Ты
будешь
в
порядке
Yeah,
you′re
gonna
be
just
fine
Да,
у
тебя
все
будет
хорошо
Yeah,
you're
gonna
be
just
fine
Да,
у
тебя
все
будет
хорошо
Gonna
be
just
fine
Все
будет
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Caroline
date of release
24-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.