Miles Kane - Constantly - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Miles Kane - Constantly




Constantly
Ständig
Driver stop turn this cab around
Fahrer, halt an, dreh dieses Taxi um
'Cause I hear the sound
Denn ich höre den Ruf
Of Bandini's calling, I ain't gonna turn that shit down
Von Bandini, das werde ich nicht ablehnen
Had a few too many with John
Hatte ein paar zu viel mit John
Now the album's done
Jetzt ist das Album fertig
I was looking for something, looking for some harmless fun
Ich suchte nach etwas, suchte nach harmlosem Spaß
With just about anyone
Mit so ziemlich jedem
Then we met in that LA bar with the boujee mood lighting
Dann trafen wir uns in dieser LA-Bar mit der protzigen Beleuchtung
You stole my heart with your sweet silver lining
Du hast mein Herz mit deinem süßen Silberstreif gestohlen
And before very long you got into my head
Und ehe ich mich versah, warst du in meinem Kopf
9AM I woke up in your bed
9 Uhr morgens wachte ich in deinem Bett auf
And now whizz pop bang it's the 4th of July
Und jetzt, zisch, bumm, peng, es ist der 4. Juli
The fire goes out as fast as it lights
Das Feuer erlischt so schnell, wie es entfacht wird
Now I'm trying to figure out how to get out alive
Jetzt versuche ich herauszufinden, wie ich lebend hier rauskomme
My heart's stopped beating, will I ever survive this wave?
Mein Herz hat aufgehört zu schlagen, werde ich diese Welle jemals überleben?
I sing my favourite Italian songs all night long
Ich singe meine liebsten italienischen Lieder die ganze Nacht lang
To stop me from talking about shit I just don't understand
Um mich davon abzuhalten, über Scheiße zu reden, die ich einfach nicht verstehe
Nel blu di pinto di blu makes me think of you
Nel blu dipinto di blu erinnert mich an dich
So I put on my suit, polished up my best shoes and went to
Also zog ich meinen Anzug an, polierte meine besten Schuhe und ging zur
Echo Park Avenue
Echo Park Avenue
Then we met in that LA bar with the boujee mood lighting
Dann trafen wir uns in dieser LA-Bar mit der protzigen Beleuchtung
You stole my heart with your sweet silver lining
Du hast mein Herz mit deinem süßen Silberstreif gestohlen
And before very long you got into my head
Und ehe ich mich versah, warst du in meinem Kopf
9AM I woke up in your bed
9 Uhr morgens wachte ich in deinem Bett auf
And now whizz pop bang it's the 4th of July
Und jetzt, zisch, bumm, peng, es ist der 4. Juli
The fire goes out as fast as it lights
Das Feuer erlischt so schnell, wie es entfacht wird
Now I'm trying to figure out how to get out alive
Jetzt versuche ich herauszufinden, wie ich lebend hier rauskomme
My heart's stopped beating, will I ever survive this wave?
Mein Herz hat aufgehört zu schlagen, werde ich diese Welle jemals überleben?
Why do I find myself here?
Warum finde ich mich hier wieder?
Why do I find myself here?
Warum finde ich mich hier wieder?
Constantly
Ständig





Writer(s): Miles Kane, Jamie Biles


Attention! Feel free to leave feedback.