Lyrics and translation Miles Minnick - Glo Time
Said
nothing
when
it
was
your
time
Ничего
не
говорил,
когда
пришло
твое
время.
I
just
sat
back
and
let
you
get
your
shine
Я
просто
откинулся
назад
и
позволил
тебе
засиять.
To
the
top
we
gon'
be
there
in
no
time
(Yeah)
На
вершину
мы
доберемся
в
мгновение
ока
(да).
Put
your
shades
on
I
promise
it's
glo
time
Надень
свои
темные
очки
обещаю
сейчас
самое
время
In
the
family
I'm
the
youngest
(Ayy)
В
семье
я
самый
младший
(Эй).
You
can't
tell
me
I
don't
go
the
dumbest
(Ayy)
Ты
не
можешь
сказать
мне,
что
я
не
самый
тупой
(Эй).
When
you
see
me
if
I
look
at
where
the
sun
is
Когда
ты
увидишь
меня,
если
я
посмотрю
туда,
где
солнце.
Several
sacrifices
to
become
this
Несколько
жертв,
чтобы
стать
этим.
You
can't
take
it
from
us
Ты
не
можешь
забрать
его
у
нас.
I
let
go
of
my
goals
that
I
thought
was
the
best
Я
отказался
от
своих
целей,
которые
считал
лучшими.
Dropped
my
secular
career
even
with
my
success
Бросил
свою
светскую
карьеру,
несмотря
на
мой
успех.
I
told
God,
"I
just
don't
wanna
give
Him
my
mess"
Я
сказал
Богу:
"я
просто
не
хочу
отдавать
ему
свой
бардак".
So
I
gave
Him
my
gifts
and
He
showed
me
what's
next
Поэтому
я
отдал
ему
свои
подарки,
и
он
показал
мне,
что
будет
дальше.
Now
it's
glo
time,
glo
time
Теперь
пришло
время
Гло,
время
Гло.
Y'all
don't
know
before
time,
y'all
the
old
kind
Вы
все
не
знаете
раньше
времени,
вы
все
старые
люди.
Gloers
talking
like
it's
your
time,
your
so
kind
Глоеры
говорят
так,
словно
пришло
твое
время,
ты
так
добр.
I
do
it
for
my
own
kind,
yeah,
showtime
Я
делаю
это
для
себе
подобных,
да,
время
шоу
Pre-Chorus
2:
Распевка
2:
God
told
me,
"Go"
and
everybody
told
me,
"No"
Бог
сказал
мне:
"Иди",
и
все
сказали
мне:
"нет".
Now
I'm
lightin'
up
the
Bay
like,
"Tell
me
when
to
glow"
Теперь
я
освещаю
залив,
типа:
"скажи
мне,
когда
светиться".
Gotta
radiate
a
post,
I'ma
alien
to
folks
Я
должен
излучать
сообщение,
я
чужой
для
людей.
Goin'
crazier
the
most
Я
схожу
с
ума
еще
больше.
Do
it
daily
at
my
shows,
woah
Делай
это
каждый
день
на
моих
концертах,
ого!
Been
at
the
win,
it
was
your
time
Ты
был
в
выигрыше,
это
было
твое
время.
I
just
sat
back
and
let
you
get
your
shine
Я
просто
откинулся
назад
и
позволил
тебе
засиять.
To
the
top
we
gon'
be
there
in
no
time
(Yeah)
На
вершину
мы
доберемся
в
мгновение
ока
(да).
Put
your
shades
on
I
promise
it's
glo
time
(Woah,
woah)
Надень
свои
темные
очки,
я
обещаю,
что
это
время
Гло
(Уоу,
уоу).
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
Гло,
время
Гло
(Гло,
Гло)
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
Гло,
время
Гло
(Гло,
Гло)
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
Гло,
время
Гло
(Гло,
Гло)
Since
I
been
predestined,
I
was
still
rejected
С
тех
пор
как
я
был
предопределен,
я
все
еще
был
отвергнут.
Way
before
Rapzilla
said
I
was
a
freshman
Задолго
до
того,
как
Рапзилла
сказала,
что
я
был
новичком.
I
was
still
invested,
I
was
manifested
Я
все
еще
был
вложен,
я
был
проявлен.
I
just
had
to
glimmer
before
I
give
them
my
possession
Я
просто
должен
был
блеснуть,
прежде
чем
отдать
им
свою
собственность.
They
say
"I'm
wild
on
the
go,
Они
говорят
:"Я
Дикий
на
ходу,
I
do
it
for
the
style
or
for
the
clothes"
Я
делаю
это
ради
стиля
или
ради
одежды.
I
don't
see
a
crowd,
I
see
souls
Я
не
вижу
толпы,
я
вижу
души.
Y'all
ain't
know
I
was
a
youth
pastor
before
this
Вы
не
знаете,
что
я
был
молодым
пастором
до
этого.
Now
I'm
making
sure
people
that
master
the
chorus
Теперь
я
убеждаюсь,
что
люди,
которые
владеют
хором,
N-n-now
I'm
about
to
go
in,
go
in
Н-н-теперь
я
собираюсь
войти,
войти.
Stop
throwing
shade
and
let
the
glo
in,
glo
in
Перестань
отбрасывать
тень
и
впусти
свет,
свет.
See
us
in
the
building
like
it's
snowed
in
Увидишь
нас
в
здании,
как
будто
нас
занесло
снегом.
'Cause
Jesus
kicked
the
door
in
Потому
что
Иисус
вышиб
дверь
ногой.
Now
Pluto
not
the
only
place
we
goin'
Теперь
Плутон-не
единственное
место,
куда
мы
направляемся.
And
everybody
told
me
"No"
И
все
говорили
мне
"нет".
Now
I'm
lightin'
up
the
Bay
like,
"Tell
me
when
to
glow"
Теперь
я
освещаю
залив,
типа:
"скажи
мне,
когда
светиться".
Gotta
radiate
a
post,
I'ma
alien
to
folks
Я
должен
излучать
сообщение,
я
чужой
для
людей.
Goin'
crazier
the
most
Я
схожу
с
ума
еще
больше.
Do
it
daily
at
my
shows,
woah,
woah
Делай
это
каждый
день
на
моих
концертах,
Уоу,
уоу
Been
at
the
win,
it
was
your
time
Ты
был
в
выигрыше,
это
было
твое
время.
I
just
sat
back
and
let
you
get
your
shine
Я
просто
откинулся
назад
и
позволил
тебе
засиять.
To
the
top
we
gon'
be
there
in
no
time
(Yeah)
На
вершину
мы
доберемся
в
мгновение
ока
(да).
Put
your
shades
on
I
promise
it's
glo
time
(Woah,
woah)
Надень
свои
темные
очки,
я
обещаю,
что
это
время
Гло
(Уоу,
уоу).
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
Гло,
время
Гло
(Гло,
Гло)
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
Гло,
время
Гло
(Гло,
Гло)
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
Гло,
время
Гло
(Гло,
Гло)
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
Гло,
время
Гло
(Гло,
Гло)
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
Гло,
время
Гло
(Гло,
Гло)
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
Гло,
время
Гло
(Гло,
Гло)
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
Гло,
время
Гло
(Гло,
Гло)
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
Гло,
время
Гло
(Гло,
Гло)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ervin Delacruz, Miles Minnick
Album
Miles
date of release
26-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.