Lyrics and translation Miles Thompson - Storm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
could
call
me
if
you
want
Ты
можешь
позвонить,
если
хочешь,
And
I
hate
you
still
got
part
of
my
love
И
я
ненавижу,
что
часть
моей
любви
всё
ещё
твоя.
Was
it
really
just
a
game
to
you
Это
действительно
была
просто
игра
для
тебя?
I
wont
ever
feel
the
same
do
you?
Я
никогда
не
почувствую
того
же,
а
ты?
And
I
know
you're
never
wrong
И
я
знаю,
ты
никогда
не
бываешь
не
права,
But
you
really
play
the
part
so
well
darling
Но
ты
так
хорошо
играешь
эту
роль,
дорогая.
Got
me
runnin'
round
and
round
Ты
гоняешь
меня
по
кругу,
And
your
feet
don't
touch
the
ground
А
твои
ноги
не
касаются
земли.
How
do
you
walk
around
Как
ты
можешь
ходить,
Like
nothing
is
the
matter
Словно
ничто
не
имеет
значения,
With
the
cleanest
of
conscious
С
чистейшей
совестью,
Like
you
didn't
do
a
thing
Как
будто
ты
ничего
не
сделала?
I
don't
get
it
Я
не
понимаю
этого.
Don't
get
you
Не
понимаю
тебя.
But
let's
be
honest
that's
my
favorite
part
Но
будем
честны,
это
моя
любимая
часть.
You're
fading
Ты
угасаешь.
Let's
be
honest
you're
a
fading
love
Будем
честны,
ты
- угасающая
любовь.
I
threw
a
private
party
Я
устроил
вечеринку,
Inside
my
private
garden
В
моём
тайном
саду,
And
you
ain't
make
the
short
list
И
ты
не
попала
в
список
гостей.
But
I
was
just
leaving
Но
я
просто
ухожу.
Could
we
call
this
shit
even
Можем
ли
мы
считать,
что
мы
квиты?
I
was
just
leaving
Я
просто
ухожу.
Could
we
call
this
shit
even
Можем
ли
мы
считать,
что
мы
квиты?
You
could
call
me
if
you
want
Ты
можешь
позвонить,
если
хочешь,
And
I
hate
you
still
got
part
of
my
love
И
я
ненавижу,
что
часть
моей
любви
всё
ещё
твоя.
Was
it
really
just
a
game
to
you
Это
действительно
была
просто
игра
для
тебя?
I
wont
ever
feel
the
same
do
you?
Я
никогда
не
почувствую
того
же,
а
ты?
And
I
know
you're
never
wrong
И
я
знаю,
ты
никогда
не
бываешь
не
права,
But
you
really
play
the
part
so
well
darling
Но
ты
так
хорошо
играешь
эту
роль,
дорогая.
Got
me
runnin'
round
and
round
to
you
Ты
гоняешь
меня
по
кругу,
But
your
feet
don't
touch
the
ground
А
твои
ноги
не
касаются
земли.
How
do
you
walk
around
Как
ты
можешь
ходить,
Like
nothing
is
the
matter
Словно
ничто
не
имеет
значения,
With
the
cleanest
of
conscious
С
чистейшей
совестью,
Like
you
didn't
do
a
thing
Как
будто
ты
ничего
не
сделала?
I
don't
get
it
Я
не
понимаю
этого.
Don't
get
you
Не
понимаю
тебя.
But
let's
be
honest
that's
my
favorite
part
Но
будем
честны,
это
моя
любимая
часть.
You're
fading
Ты
угасаешь.
Let's
be
honest
you're
a
fading
love
Будем
честны,
ты
- угасающая
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miles Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.