Lyrics and translation Miles Wesley - Neighborhood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
(we
packin′
diamond
pistols)
Да
(мы
заряжены
бриллиантовыми
пушками)
I
finally
made
it
out
the
neighborhood
Я
наконец-то
выбрался
из
своего
района
I'm
poppin′
bottles,
I
went
Hollywood
Открываю
бутылки,
я
в
Голливуде
I'm
copping
shit
they
never
thought
I
would
Покупаю
вещи,
о
которых
они
и
мечтать
не
могли
Yeah
motherfucker,
yeah
Да,
ублюдки,
да
Ayy,
they
mad
I
made
it
out
the
neighborhood
Эй,
они
бесятся,
что
я
выбрался
из
своего
района
I
went
unnoticed,
now
I
got
'em
shook
Меня
не
замечали,
а
теперь
я
их
шокирую
Can′t
see
their
faces,
but
I
wish
I
could
Не
вижу
их
лиц,
но
хотел
бы
видеть
Yeah
motherfucker,
yeah
Да,
ублюдки,
да
Okay,
this
about
to
be
the
greatest
story
ever
told
Хорошо,
это
будет
величайшая
история
из
когда-либо
рассказанных
Started
from
the
bottom,
landed
at
the
Super
Bowl
Начал
с
нуля,
а
оказался
на
Супербоуле
Used
to
pack
myself
them
PB-J′s
and
Sloppy
Joe's
Раньше
брал
с
собой
бутерброды
с
арахисовым
маслом
и
желе
и
"Слоппи
Джо"
Now,
I′m
packin'
out
the
venue
when
I
pull
up
to
the
show
(show)
Теперь
я
собираю
полные
залы,
когда
приезжаю
на
шоу
(шоу)
I
got
a
new
whip,
I
got
a
new
bitch,
money
be
stupid
(yeah)
У
меня
новая
тачка,
новая
телка,
деньги
текут
рекой
(да)
The
kids
I
grew
up
with
Те
ребята,
с
которыми
я
рос,
Who
waited
for
nothing,
y′all
bitches
can
suck
it
(yeah)
Которые
ждали
чего-то,
вы,
сучки,
можете
пососать
(да)
My
ex
just
called
and
told
me
Моя
бывшая
позвонила
и
сказала,
That
she
wants
another
go
(I
can't
hear
you)
Что
хочет
еще
один
шанс
(я
тебя
не
слышу)
But
wastin′
time's
the
only
thing
I
can't
afford
Но
тратить
время
— единственное,
что
я
не
могу
себе
позволить
I
finally
made
it
out
the
neighborhood
Я
наконец-то
выбрался
из
своего
района
I′m
poppin′
bottles,
I
went
Hollywood
Открываю
бутылки,
я
в
Голливуде
I'm
copping
shit
they
never
thought
I
would
Покупаю
вещи,
о
которых
они
и
мечтать
не
могли
Yeah
motherfucker,
yeah
Да,
ублюдки,
да
Ayy,
they
mad
I
made
it
out
the
neighborhood
Эй,
они
бесятся,
что
я
выбрался
из
своего
района
I
went
unnoticed,
now
I
got
′em
shook
Меня
не
замечали,
а
теперь
я
их
шокирую
Can't
see
their
faces,
but
I
wish
I
could
Не
вижу
их
лиц,
но
хотел
бы
видеть
Yeah
motherfucker,
yeah
Да,
ублюдки,
да
Ayy,
back
in
high
school
they
had
written
me
off
Эй,
еще
в
старшей
школе
они
меня
списали
со
счетов
Couldn′t
nobody
care
if
I
made
it
or
not
Никому
не
было
дела,
добьюсь
ли
я
чего-то
или
нет
Now
they
stop
and
stare
when
I
walk
in
the
spot
Теперь
они
останавливаются
и
смотрят,
когда
я
захожу
куда-нибудь
But
I
bet
you
when
they
hit
me,
I
don't
even
respond
(yeah)
Но
держу
пари,
когда
они
обращаются
ко
мне,
я
даже
не
отвечаю
(да)
Nowadays
I
be
feelin′
like
I'm
chosen
В
последнее
время
я
чувствую
себя
избранным
Gucci
on
my
body,
I
be
drippin'
like
the
ocean
Gucci
на
мне,
я
весь
сияю,
как
океан
Living
full
send,
that′s
the
model,
that′s
the
slogan
Живу
на
полную
катушку,
вот
мой
девиз,
вот
мой
слоган
Watch
on
ten,
ain't
no
Disney
but
I′m
frozen
Часы
на
десять,
это
не
Дисней,
но
я
застыл
My
ex
just
called
and
told
me
she
needs
tickets
to
my
show
Моя
бывшая
позвонила
и
сказала,
что
ей
нужны
билеты
на
мое
шоу
But
wasting
time's
the
only
thing
I
can′t
afford
Но
тратить
время
— единственное,
что
я
не
могу
себе
позволить
I
finally
made
it
out
the
neighborhood
Я
наконец-то
выбрался
из
своего
района
I'm
poppin′
bottles,
I
went
Hollywood
Открываю
бутылки,
я
в
Голливуде
I'm
copping
shit
they
never
thought
I
would
Покупаю
вещи,
о
которых
они
и
мечтать
не
могли
Yeah
motherfucker,
yeah
Да,
ублюдки,
да
Ayy,
they
mad
I
made
it
out
the
neighborhood
Эй,
они
бесятся,
что
я
выбрался
из
своего
района
I
went
unnoticed,
now
I
got
'em
shook
Меня
не
замечали,
а
теперь
я
их
шокирую
Can′t
see
their
faces,
but
I
wish
I
could
Не
вижу
их
лиц,
но
хотел
бы
видеть
Yeah
motherfucker,
yeah
Да,
ублюдки,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Dold, Lukas Gottwald, Miles Sheppard
Attention! Feel free to leave feedback.