Lyrics and translation milet - 航海前夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
境界線上の端で踊る
Танцую
на
краю
границы
мира,
Ice
caps
遠く見据えて立ち止まる
Вглядываюсь
вдаль,
на
ледяные
шапки,
замираю.
Eye-to-eye
for
us
この声と体
Глаза
в
глаза,
для
нас,
этот
голос
и
тело
–
ひとつで
凍りつく前に
Единое
целое,
прежде
чем
все
замерзнет.
I
won′t
let
you
go
and
I
just
want
you
to
know
Я
не
отпущу
тебя,
и
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
I
will
prove
it
ここは間違ってはいないんだと
Я
докажу,
что
это
место
— не
ошибка.
Let
you
go
and
I
just
want
you
to
know
Отпущу
тебя,
и
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
明けないままで今も声を辿ってる
До
сих
пор
иду
по
следу
твоего
голоса
в
этой
непроглядной
тьме.
こんな場所で独りきりでも
Даже
если
я
здесь
совсем
одна,
深い深い旅路の先が
Даже
если
в
конце
этого
долгого,
долгого
пути
凍えそうな海の底でも
Меня
ждет
лишь
дно
ледяного
моря,
航海前夜の空に歌う
Я
пою
в
небо
ночи
перед
отплытием.
Where
to
go
まだ居場所はわからない
Куда
идти?
Я
до
сих
пор
не
знаю,
где
мое
место.
ひとつ
ふたつ
捨ててきたものがいつのまに
Одна,
две
вещи,
которые
я
оставила
позади,
теперь
この体中に
Разлиты
по
всему
моему
телу.
I
won't
let
you
go
and
I
just
want
you
to
know
Я
не
отпущу
тебя,
и
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
I
will
prove
it
ここは間違ってはいないんだと
Я
докажу,
что
это
место
— не
ошибка.
Let
you
go
and
I
just
want
you
to
know
Отпущу
тебя,
и
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
明けないままで今も声を辿ってる
До
сих
пор
иду
по
следу
твоего
голоса
в
этой
непроглядной
тьме.
戻らない独りきりでも
Даже
если
я
больше
не
вернусь
и
останусь
одна,
深い深い瞳の奥は
Даже
если
в
глубине
твоих
глаз
凍えそうな海の底でも
Меня
ждет
лишь
дно
ледяного
моря,
I
won′t
let
you
go
and
I
just
want
you
to
know
Я
не
отпущу
тебя,
и
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
I
will
prove
it
ここは間違ってはいないんだと
Я
докажу,
что
это
место
— не
ошибка.
Let
you
go
and
I
just
want
you
to
know
Отпущу
тебя,
и
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
明けないままで今も声を辿ってる
До
сих
пор
иду
по
следу
твоего
голоса
в
этой
непроглядной
тьме.
こんな場所で独りきりでも
Даже
если
я
здесь
совсем
одна,
深い深い旅路の先が
Даже
если
в
конце
этого
долгого,
долгого
пути
凍えそうな海の底でも
Меня
ждет
лишь
дно
ледяного
моря,
I
won't-
and
I
just
want
you
to
know
Я
не
отпущу…
и
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryosuke''dr.r''sakai, Milet, milet, tomolow
Attention! Feel free to leave feedback.