Lyrics and translation Miley Cyrus feat. Jonas Brothers - Before the Storm (Duet) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
this
isnt
what
I
wanted,
Я
знаю,
что
это
не
то,
чего
я
хотел.
never
thought
it'd
come
this
far,
Никогда
не
думал,
что
все
зайдет
так
далеко,
just
thinking
back
to
where
we
started
Просто
вспоминая,
с
чего
мы
начали.
and
how
we
lost
all
that
we
are
И
как
мы
потеряли
все,
что
мы
есть.
we
were
young
& times
were
easy,
Мы
были
молоды
, и
времена
были
легки,
but
i
could
see
it's
not
the
same.
Но
я
видел,
что
это
уже
не
то
же
самое.
i'm
standing
here
but
you
don't
see
me,
Я
стою
здесь,
но
ты
меня
не
видишь,
i'd
give
it
all
for
that
to
change.
Я
бы
все
отдал,
чтобы
это
изменилось.
and
i
dont
want
to
lose
her,
И
я
не
хочу
потерять
ее.
i
dont
want
to
let
her
go.
Я
не
хочу
отпускать
ее.
Im
standing
out
in
the
rain,
Я
стою
под
дождем,
i
need
to
know
if
its
over,
Мне
нужно
знать,
все
ли
кончено,
cause
I
will
leave
you
alone.
Потому
что
я
оставлю
тебя
в
покое.
flooded
with
all
this
pain,
Затопленный
всей
этой
болью,
knowing
that
i'll
never
hold
her,
Зная,
что
я
никогда
не
обниму
ее,
like
i
did
before
the
storm
Как
перед
бурей.
and
with
every
strike
of
lightning
И
с
каждым
ударом
молнии
...
comes
a
memory
that
lasts
Приходит
воспоминание,
которое
длится
вечно.
not
a
word
is
left
unspoken
as
the
thunder
starts
to
crash
Ни
слова
не
остается
невысказанным,
когда
начинает
греметь
гром.
maybe
i
should
give
up
Может
мне
стоит
сдаться
Im
standing
out
in
the
rain,
Я
стою
под
дождем,
i
need
to
know
if
its
over,
Мне
нужно
знать,
все
ли
кончено,
cause
I
will
leave
you
alone.
Потому
что
я
оставлю
тебя
в
покое.
flooded
with
all
this
pain,
Затопленный
всей
этой
болью,
knowing
that
i'll
never
hold
her,
Зная,
что
я
никогда
не
обниму
ее,
like
i
did
before
the
storm
Как
перед
бурей.
trying
to
keep
the
light
from
going
in
Пытаюсь
не
дать
свету
проникнуть
внутрь.
and
the
clouds
from
ripping
out
my
broken
heart.
И
облака
от
того,
чтобы
вырвать
мое
разбитое
сердце.
We
always
say
a
heart
is
not
whole
without
the
one
who
gets
you
through
the
storm.
Мы
всегда
говорим,
что
сердце
не
может
быть
цельным
без
того,
кто
проведет
тебя
сквозь
бурю.
Standing
out
in
the
rain,
knowing
that
it's
really
over-
please
don't
leave
me
alone
Стоя
под
дождем,
зная,
что
все
действительно
кончено-пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
Flooded
with
all
this
pain,
knowing
that
i'll
never
hold
you,
like
I
did
before
the
storm
Затопленная
всей
этой
болью,
я
знаю,
что
никогда
не
обниму
тебя,
как
перед
бурей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEVIN JONAS II, MILEY CYRUS, NICK JONAS, JOE JONAS
Attention! Feel free to leave feedback.