Lyrics and translation Miley Cyrus feat. Jonas Brothers - Before the Storm (Duet With Jonas Brothers) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before the Storm (Duet With Jonas Brothers) [Live]
Перед бурей (Дуэт с Jonas Brothers) [Live]
I
know
this
isnt
what
I
wanted,
Я
знаю,
что
это
не
то,
чего
я
хотела,
never
thought
it'd
come
this
far,
никогда
не
думала,
что
зайдет
так
далеко,
just
thinking
back
to
where
we
started
просто
вспоминаю,
с
чего
мы
начинали
and
how
we
lost
all
that
we
are
и
как
мы
потеряли
все,
что
было
между
нами.
we
were
young
& times
were
easy,
Мы
были
молоды,
и
времена
были
легкими,
but
i
could
see
it's
not
the
same.
но
я
вижу,
что
все
уже
не
так.
i'm
standing
here
but
you
don't
see
me,
Я
стою
здесь,
но
ты
меня
не
видишь,
i'd
give
it
all
for
that
to
change.
я
бы
отдала
все,
чтобы
это
изменить.
and
i
dont
want
to
lose
her,
И
я
не
хочу
тебя
потерять,
i
dont
want
to
let
her
go.
я
не
хочу
отпускать
тебя.
Im
standing
out
in
the
rain,
Я
стою
под
дождем,
i
need
to
know
if
its
over,
мне
нужно
знать,
все
ли
кончено,
cause
I
will
leave
you
alone.
потому
что
тогда
я
оставлю
тебя
в
покое.
flooded
with
all
this
pain,
Переполненная
всей
этой
болью,
knowing
that
i'll
never
hold
her,
зная,
что
я
никогда
больше
не
обниму
тебя,
like
i
did
before
the
storm
как
раньше,
до
бури.
and
with
every
strike
of
lightning
И
с
каждым
ударом
молнии
comes
a
memory
that
lasts
возвращается
воспоминание,
not
a
word
is
left
unspoken
as
the
thunder
starts
to
crash
ни
одно
слово
не
остается
несказанным,
когда
начинает
греметь
гром.
maybe
i
should
give
up
Может
быть,
мне
следует
сдаться.
Im
standing
out
in
the
rain,
Я
стою
под
дождем,
i
need
to
know
if
its
over,
мне
нужно
знать,
все
ли
кончено,
cause
I
will
leave
you
alone.
потому
что
тогда
я
оставлю
тебя
в
покое.
flooded
with
all
this
pain,
Переполненная
всей
этой
болью,
knowing
that
i'll
never
hold
her,
зная,
что
я
никогда
больше
не
обниму
тебя,
like
i
did
before
the
storm
как
раньше,
до
бури.
trying
to
keep
the
light
from
going
in
Пытаясь
удержать
свет
от
угасания
and
the
clouds
from
ripping
out
my
broken
heart.
и
уберечь
облака
от
того,
чтобы
разорвать
мое
разбитое
сердце.
We
always
say
a
heart
is
not
whole
Мы
всегда
говорим,
что
сердце
не
целое
without
the
one
who
gets
you
through
the
storm.
без
того,
кто
помогает
тебе
пережить
бурю.
Standing
out
in
the
rain,
Стою
под
дождем,
knowing
that
it's
really
over-
please
don't
leave
me
alone
зная,
что
все
действительно
кончено
— пожалуйста,
не
оставляй
меня
одну.
Flooded
with
all
this
pain,
Переполненная
всей
этой
болью,
knowing
that
i'll
never
hold
you,
like
I
did
before
the
storm
зная,
что
я
никогда
больше
не
обниму
тебя,
как
раньше,
до
бури.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEVIN JONAS II, MILEY CYRUS, NICK JONAS, JOE JONAS
Attention! Feel free to leave feedback.