Lyrics and translation Miley Cyrus - Giving You Up
What
could
you
hope
to
achieve
На
что
ты
надеешься?
When
I'm
cryin'
and
you
know
why?
Когда
я
плачу,
и
знаешь
почему?
How
do
you
find
your
reasons
Как
ты
находишь
причины?
In
my
deepest,
darkest
night?
В
моей
самой
глубокой,
самой
темной
ночи?
I
keep
givin'
you
up.
Я
продолжаю
отказываться
от
тебя.
I
remember
when
Я
помню,
когда
...
You
were
my
only
friend.
Ты
был
моим
единственным
другом.
Now
I'm
not
sure
you
can
Теперь
я
не
уверен
что
ты
сможешь
Feel
like
that
again.
Почувствуй
это
снова.
I
keep
givin'
you
up.
Я
продолжаю
отказываться
от
тебя.
You
know
my
mind's
made
up
this
time.
Ты
знаешь,
что
на
этот
раз
я
принял
решение.
There's
no
goin'
back
to
find
Нет
пути
назад,
чтобы
найти
...
What
we
had.
Что
у
нас
было.
There's
no
light
here
left
to
shine,
Здесь
больше
не
осталось
света,
чтобы
сиять.
There's
no
wrong
where
there's
no
right.
Нет
зла
там,
где
нет
добра.
So
enough.
Так
что
хватит.
I'm
givin'
you
up.
Я
отказываюсь
от
тебя.
All
the
things
that
you
said
–
Все,
что
ты
сказал
–
Well,
you
seem
to
forget
–
Что
ж,
ты,
кажется,
забыл
–
Dance
around
in
my
head
every
night.
Танцуй
у
меня
в
голове
каждую
ночь.
And
there's
a
battle
within
И
внутри
идет
битва.
That
I'll
never
win.
Что
мне
никогда
не
победить.
'Cause
it's
me
that
I'm
up
against.
Потому
что
я
против
себя.
It's
my
heart
versus
common
sense.
Мое
сердце
против
здравого
смысла.
Can
I
give
you
up?
Могу
ли
я
отказаться
от
тебя?
You
know
my
mind's
made
up
this
time.
Ты
знаешь,
что
на
этот
раз
я
принял
решение.
There's
no
goin'
back
to
find,
Нет
пути
назад,
чтобы
найти...
What
we
had.
Что
у
нас
было.
There's
no
light
here
left
to
shine,
Здесь
больше
не
осталось
света,
чтобы
сиять.
There's
no
wrong
where
there's
no
right.
Нет
зла
там,
где
нет
добра.
So
enough.
Так
что
хватит.
I'm
giving
you
up.
Я
отказываюсь
от
тебя.
Strip
the
layers.
Снимите
слои.
Make
me
better.
Сделай
меня
лучше.
Help
me
get
out
clean.
Помоги
мне
выйти
чистым.
Show
your
colors.
Покажи
свои
цвета.
I'm
slipping
under.
Я
соскальзываю
вниз.
Help
me
through
this,
please.
Помоги
мне
пройти
через
это,
пожалуйста.
You
know
my
mind's
made
up
this
time.
Ты
знаешь,
что
на
этот
раз
я
принял
решение.
There's
no
goin'
back
to
find
Нет
пути
назад,
чтобы
найти
...
What
we
had.
Что
у
нас
было.
There's
no
light
here
left
to
shine,
Здесь
больше
не
осталось
света,
чтобы
сиять.
There's
no
wrong
where
there's
no
right.
Нет
зла
там,
где
нет
добра.
So
enough.
Так
что
хватит.
I'm
giving
you
up.
Я
отказываюсь
от
тебя.
My
mind's
made
up,
Я
принял
решение,
I'm
giving
you
up,
Я
отказываюсь
от
тебя.
I'm
giving
you
up.
Я
отказываюсь
от
тебя.
I'm
giving
you
up.
Я
отказываюсь
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.