Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
an
island,
dirty
dancing
in
the
sun
Ich
bin
auf
einer
Insel,
tanze
ausgelassen
in
der
Sonne
So
close
to
heaven,
but
so
far
from
everyone
So
nah
am
Himmel,
aber
so
fern
von
allen
Yeah,
I've
got
treasures
buried
underneath
the
sand
Ja,
ich
habe
Schätze
unter
dem
Sand
vergraben
But
I'm
still
wishin'
for
the
love
that
I
don't
have
Aber
ich
wünsche
mir
immer
noch
die
Liebe,
die
ich
nicht
habe
Mama
told
me,
"Girl,
smoke
'em
if
you
got
'em"
Mama
sagte
mir:
"Mädchen,
rauch
sie,
wenn
du
sie
hast"
Left
my
lighter
back
at
home
with
all
my
problems
Habe
mein
Feuerzeug
zu
Hause
gelassen,
mit
all
meinen
Problemen
So
I'm
sittin'
here
wonderin'
all
day
long
Also
sitze
ich
den
ganzen
Tag
hier
und
frage
mich
Am
I
stranded
(am
I
stranded)
on
an
island?
(On
an
island)
Bin
ich
gestrandet
(bin
ich
gestrandet)
auf
einer
Insel?
(Auf
einer
Insel)
Or
have
I
landed
(have
I
landed)
in
paradise?
Oder
bin
ich
gelandet
(bin
ich
gelandet)
im
Paradies?
Am
I
stranded
(am
I
stranded)
on
an
island?
(On
an
island)
Bin
ich
gestrandet
(bin
ich
gestrandet)
auf
einer
Insel?
(Auf
einer
Insel)
Or
have
I
landed
in
paradise?
Oder
bin
ich
im
Paradies
gelandet?
I
can
paint
my
toenails
while
I'm
soakin'
up
the
sea
Ich
kann
meine
Zehennägel
lackieren,
während
ich
das
Meer
genieße
The
only
thing
that's
missin'
here
is
you
and
our
TV
Das
Einzige,
was
hier
fehlt,
bist
du
und
unser
Fernseher
And
I
won't
lie,
it
sure
gets
lonely
here
at
night
Und
ich
will
nicht
lügen,
es
wird
hier
nachts
sicher
einsam
But
no
one
here
needs
nothin'
from
me,
and
it's
kind
of
nice
Aber
niemand
hier
braucht
etwas
von
mir,
und
das
ist
irgendwie
schön
Mama
told
me,
"Girl,
smoke
'em
if
you
got
'em"
Mama
sagte
mir:
"Mädchen,
rauch
sie,
wenn
du
sie
hast"
Left
my
lighter
back
at
home
with
all
my
problems
Habe
mein
Feuerzeug
zu
Hause
gelassen,
mit
all
meinen
Problemen
So
I'm
sittin'
here
wonderin'
all
day
long
Also
sitze
ich
den
ganzen
Tag
hier
und
frage
mich
Am
I
stranded
(am
I
stranded)
on
an
island
(on
an
island)?
Bin
ich
gestrandet
(bin
ich
gestrandet)
auf
einer
Insel
(auf
einer
Insel)?
Or
have
I
landed
(have
I
landed)
in
paradise?
Oder
bin
ich
gelandet
(bin
ich
gelandet)
im
Paradies?
Am
I
stranded
on
an
island?
Bin
ich
auf
einer
Insel
gestrandet?
Or
have
I
landed
(or
am
I)
in
paradise?
Oder
bin
ich
(oder
bin
ich)
im
Paradies
gelandet?
I
hear
your
voice
like
a
song
on
the
radio
Ich
höre
deine
Stimme
wie
ein
Lied
im
Radio
All
day
along,
'cause,
boy,
I've
been
missin'
you
Den
ganzen
Tag,
denn,
Junge,
ich
habe
dich
vermisst
I
hear
your
voice
like
a
song
on
the
radio,
ah
Ich
höre
deine
Stimme
wie
ein
Lied
im
Radio,
ah
I
hear
your
voice
like
a
song
on
the
radio
(I
hear)
Ich
höre
deine
Stimme
wie
ein
Lied
im
Radio
(Ich
höre)
All
day
along,
'cause,
boy,
I've
been
missin'
you
(or
am
I)
Den
ganzen
Tag,
denn,
Junge,
ich
habe
dich
vermisst
(oder
bin
ich)
I
hear
your
voice
like
a
song
on
the
radio,
ah
(I
hear)
Ich
höre
deine
Stimme
wie
ein
Lied
im
Radio,
ah
(Ich
höre)
Am
I
stranded
on
an
island?
Bin
ich
auf
einer
Insel
gestrandet?
Or
have
I
landed
in
paradise?
Oder
bin
ich
im
Paradies
gelandet?
Am
I
stranded
(I've
been
missin'
you)
on
an
island?
Bin
ich
gestrandet
(Ich
habe
dich
vermisst)
auf
einer
Insel?
Or
have
I
landed
(or
am
I)
in
paradise?
Oder
bin
ich
(oder
bin
ich)
im
Paradies
gelandet?
Am
I
stranded
(I
hear
your
voice
like
a
song
on
the
radio)
Bin
ich
gestrandet
(Ich
höre
deine
Stimme
wie
ein
Lied
im
Radio)
On
an
island?
(all
day
along,
'cause,
boy,
I've
been
missin'
you)
Auf
einer
Insel?
(den
ganzen
Tag,
denn,
Junge,
ich
habe
dich
vermisst)
Or
have
I
landed
(I
hear
your
voice
like
a
song
on
the
radio,
ah)
Oder
bin
ich
gelandet
(Ich
höre
deine
Stimme
wie
ein
Lied
im
Radio,
ah)
In
paradise?
Im
Paradies?
Am
I
stranded
(I
hear
your
voice
like
a
song
on
the
radio)
Bin
ich
gestrandet
(Ich
höre
deine
Stimme
wie
ein
Lied
im
Radio)
On
an
island?
(all
day
along
'cause,
boy,
I've
been
missin'
you)
Auf
einer
Insel?
(den
ganzen
Tag,
denn,
Junge,
ich
habe
dich
vermisst)
Or
have
I
landed
(I
hear
your
voice
like
a
song
on
the
radio,
ah)
Oder
bin
ich
gelandet
(Ich
höre
deine
Stimme
wie
ein
Lied
im
Radio,
ah)
In
paradise?
Im
Paradies?
Am
I
stranded
(I
hear
your
voice
like
a
song
on
the
radio)
Bin
ich
gestrandet
(Ich
höre
deine
Stimme
wie
ein
Lied
im
Radio)
On
an
island?
(all
day
along
'cause,
boy,
I've
been
missin'
you)
Auf
einer
Insel?
(den
ganzen
Tag,
denn,
Junge,
ich
habe
dich
vermisst)
Or
have
I
landed
(I
hear
your
voice
like
a
song
on
the
radio,
ah)
Oder
bin
ich
gelandet
(Ich
höre
deine
Stimme
wie
ein
Lied
im
Radio,
ah)
In
paradise?
Im
Paradies?
Am
I
stranded
on
an
island?
Bin
ich
auf
einer
Insel
gestrandet?
Or
have
I
landed
Oder
bin
ich
gelandet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.