Miley Cyrus - Thousand Miles (feat. Brandi Carlile) - translation of the lyrics into German




Thousand Miles (feat. Brandi Carlile)
Tausend Meilen (feat. Brandi Carlile)
Amazing
Erstaunlich
I'm driving around town in a beat up old Mercedes
Ich fahre in einem schrottreifen alten Mercedes durch die Stadt
You think I'm crazy
Du hältst mich für verrückt
You might be right
Du könntest Recht haben
But when he smiles, I don't care about the past
Aber wenn er lächelt, ist mir die Vergangenheit egal
Just like that
Einfach so
I told myself I closed that door, but I'm right back here again
Ich sagte mir, ich hätte diese Tür geschlossen, aber ich bin wieder hier
I know half of what I'm saying don't make no sense,
Ich weiß, die Hälfte von dem, was ich sage, ergibt keinen Sinn,
So don't ask me where I been
Also frag mich nicht, wo ich war
I'm not always right
Ich habe nicht immer Recht
But still I ain't got time for what went wrong
Aber ich habe trotzdem keine Zeit für das, was schief gelaufen ist
Where I end up, I don't really care
Wo ich lande, ist mir wirklich egal
I'm out of my mind
Ich bin nicht bei Verstand
But still I'm holding on like a rolling stone
Aber ich halte trotzdem durch, wie ein rollender Stein
A thousand miles from anywhere
Tausend Meilen von irgendwo
I look in the rear view
Ich schaue in den Rückspiegel
I was talking to you before I realize it's madness
Ich sprach mit dir, bevor mir klar wird, dass es Wahnsinn ist
Before the sadness
Vor der Traurigkeit
I pick up the phone and I call back home
Ich nehme den Hörer ab und rufe zu Hause an
But all I get is a dial tone
Aber alles, was ich bekomme, ist ein Freizeichen
But instead of hangin up
Aber anstatt aufzulegen
I hang my head
Lasse ich meinen Kopf hängen
I told myself I closed that door, but I'm right back here again
Ich sagte mir, ich hätte diese Tür geschlossen, aber ich bin wieder hier
I know half of what I'm saying don't make no sense,
Ich weiß, die Hälfte von dem, was ich sage, ergibt keinen Sinn,
So don't ask me where I been
Also frag mich nicht, wo ich war
I'm not always right
Ich habe nicht immer Recht
But still I ain't got time for what went wrong
Aber ich habe trotzdem keine Zeit für das, was schief gelaufen ist
Where I end up, I don't really care
Wo ich lande, ist mir wirklich egal
I'm out of my mind
Ich bin nicht bei Verstand
But still I'm holding on like a rolling stone
Aber ich halte trotzdem durch, wie ein rollender Stein
A thousand miles from anywhere
Tausend Meilen von irgendwo
I told myself I closed that door, but I'm right back here again
Ich sagte mir, ich hätte diese Tür geschlossen, aber ich bin wieder hier
I know half of what I'm saying don't make no sense,
Ich weiß, die Hälfte von dem, was ich sage, ergibt keinen Sinn,
So don't ask me where I been
Also frag mich nicht, wo ich war
I'm not always right
Ich habe nicht immer Recht
But still I ain't got time for what went wrong
Aber ich habe trotzdem keine Zeit für das, was schief gelaufen ist
Where I end up, I don't really care
Wo ich lande, ist mir wirklich egal
I'm out of my mind
Ich bin nicht bei Verstand
But still I'm holding on like a rolling stone
Aber ich halte trotzdem durch, wie ein rollender Stein
A thousand miles from anywhere
Tausend Meilen von irgendwo






Attention! Feel free to leave feedback.