Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ako
se
i
ja
ikad
zaljubim
Wenn
ich
mich
jemals
verliebe
Samo
jedno
znam
Weiß
ich
eines
sicher
To
bit
ce
zauvek
Es
wird
für
immer
sein
Drugi
covek
ja
Ein
anderer
Mensch
werde
ich
Postat
cu
zbog
nje
Wegen
ihr
werden
Jer
ljubav
moze
sve
Denn
Liebe
kann
alles
Ljubav
menja
te
Liebe
verändert
dich
Pozuri
al
polako
moj
svete
Beeil
dich,
aber
langsam
meine
Welt
Nocne
ptice
spavaju,
ne
lete
Nachtvögel
schlafen,
sie
fliegen
nicht
A
kad
u
ponoc
ustanem
Und
wenn
ich
um
Mitternacht
aufstehe
Od
svega
tog
odustanem
Gebe
ich
all
das
auf
Ko
da
neko
stavi
mi
krila
Als
ob
mir
jemand
Flügel
verleiht
Jer
i
nocas
ja
sam
mlad
Denn
auch
heute
Nacht
bin
ich
jung
Sto
da
bez
mene
pati
grad
Warum
soll
die
Stadt
ohne
mich
leiden
Zaljubicu
se
ali
do
tad
Ich
werde
mich
verlieben,
aber
bis
dahin
Tinonino
zato
palim
na
sve
jake
zurke
Tinonino,
deshalb
gehe
ich
auf
alle
wilden
Partys
Tinonino
tamo
srest
cemo
sve
slavne
lojke
Tinonino,
dort
treffen
wir
alle
angesagten
Leute
Tinonino
jutro
trubi
a
mi
smo
budni
noc
nece
da
stane
Tinonino,
der
Morgen
ruft,
aber
wir
sind
wach
die
Nacht
will
nicht
enden
Kad
svane
Wenn
es
hell
wird
Tinonino
zvezde
sijaju
se
ko
starlete
Tinonino,
Sterne
glänzen
wie
Stars
Ne
daju
mi
da
se
potpisem
do
dvadesete
Lassen
mich
nicht
unterschreiben
bis
zwanzig
Tinonino
bas
mi
treba
da
padnem
na
glavu
sa
sedmoga
neba
Tinonino,
genau
jetzt
brauche
ich
einen
Sturz
vom
siebten
Himmel
kopfüber
A
kad
u
ponoc
ustanem
Und
wenn
ich
um
Mitternacht
aufstehe
Od
svega
tog
odustanem
Gebe
ich
all
das
auf
Ko
da
neko
stavi
mi
krila
Als
ob
mir
jemand
Flügel
verleiht
Jer
i
nocas
ja
sam
mlad
Denn
auch
heute
Nacht
bin
ich
jung
Sto
da
bez
mene
pati
grad
Warum
soll
die
Stadt
ohne
mich
leiden
Zaljubicu
se
ali
do
tad
Ich
werde
mich
verlieben,
aber
bis
dahin
Tinonino
zato
palim
na
sve
jake
zurke
Tinonino,
deshalb
gehe
ich
auf
alle
wilden
Partys
Tinonino
tamo
srest
cemo
sve
slavne
lojke
Tinonino,
dort
treffen
wir
alle
angesagten
Leute
Tinonino
jutro
trubi
a
mi
smo
budni
noc
nece
da
stane
kad
svane
Tinonino,
der
Morgen
ruft,
aber
wir
sind
wach
die
Nacht
will
nicht
enden
wenn
es
hell
wird
Tinonino
zvezde
sijaju
se
ko
starlete
Tinonino,
Sterne
glänzen
wie
Stars
Ne
daju
mi
da
se
potpisem
na
dvadesete
Lassen
mich
nicht
unterschreiben
bis
zwanzig
Tinonino
bas
mi
sada
treba
da
padnem
na
glavu
sa
sedmoga
neba
Tinonino,
genau
jetzt
brauche
ich
einen
Sturz
vom
siebten
Himmel
kopfüber
Tinonino
zato
palim
na
sve
jake
zurke
Tinonino,
deshalb
gehe
ich
auf
alle
wilden
Partys
Tinonino
tamo
srescemo
sve
slavne
lojke
Tinonino,
dort
treffen
wir
alle
angesagten
Leute
Tinonino
jutro
trubi
a
mi
smo
budni
Tinonino,
der
Morgen
ruft,
aber
wir
sind
wach
Noc
nece
da
stane
kad
svane
Die
Nacht
will
nicht
enden
wenn
es
hell
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marina Tucakovic-radulovic, Milan A Radulovic, Aleksandar Milic, Boris Krstajic
Album
Magnetic
date of release
11-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.