Lyrics and translation Milionário & José Rico - Nunguém É de Ninguém
Nunguém É de Ninguém
Никто никому не принадлежит
Quantas
vezes
amanheci
acordado
Сколько
раз
я
просыпался
среди
ночи,
Soluçando
e
chamando
seu
nome
Рыдая
и
зовя
тебя
по
имени.
É
grande
o
meu
martírio
Велики
мои
муки,
É
muito
sofrimento
Много
страданий
Para
esse
pobre
homem
Для
этого
бедного
мужчины.
Quando
o
dia
se
vai,
outra
noite
logo
vem
Когда
день
уходит,
скоро
наступает
другая
ночь,
É
certo
aquele
ditado
Верна
та
поговорка,
Que
nesta
vida
ninguém
é
de
ninguém
Что
в
этой
жизни
никто
никому
не
принадлежит.
Quando
a
noite
se
vai,
outro
dia
logo
vem
Когда
ночь
уходит,
скоро
наступает
другой
день,
É
melhor
morrer
no
deserto
Лучше
умереть
в
пустыне,
Onde
jamais
gritarei
por
ninguém
Где
я
никогда
ни
о
ком
не
буду
кричать.
Quando
la
noche
se
va
Когда
ночь
уходит,
Otro
dia
luego
viene
Скоро
наступает
другой
день.
És
mejor
morir
en
no
desierto
Лучше
умереть
в
пустыне,
Donde
jamas
gritare
por
mi
bien
Где
я
никогда
не
буду
кричать
о
себе.
Quantas
vezes
amanheci
acordado
Сколько
раз
я
просыпался
среди
ночи,
Soluçando
e
chamando
seu
nome
Рыдая
и
зовя
тебя
по
имени.
É
grande
o
meu
martírio
Велики
мои
муки,
É
muito
sofrimento
Много
страданий
Para
esse
pobre
homem
Для
этого
бедного
мужчины.
Quando
o
dia
se
vai,
outra
noite
logo
vem
Когда
день
уходит,
скоро
наступает
другая
ночь,
É
certo
aquele
ditado
Верна
та
поговорка,
Que
nesta
vida
ninguém
é
de
ninguém
Что
в
этой
жизни
никто
никому
не
принадлежит.
Quando
a
noite
se
vai,
outro
dia
logo
vem
Когда
ночь
уходит,
скоро
наступает
другой
день,
É
melhor
morrer
no
deserto
Лучше
умереть
в
пустыне,
Onde
jamais
gritarei
por
ninguém
Где
я
никогда
ни
о
ком
не
буду
кричать.
Quando
el
dia
se
va
Когда
день
уходит,
Otra
noche
luego
viene
Скоро
наступает
другая
ночь.
És
mejor
morir
en
no
desierto
Лучше
умереть
в
пустыне,
Donde
jamas
gritare
por
mi
bien
Где
я
никогда
не
буду
кричать
о
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Rico, Milionario
Attention! Feel free to leave feedback.