Lyrics and translation Milionário and José Rico - A Carta
Estou
escrevendo
esta
carta
meio
aos
prantos
Я
пишу
это
письмо,
заливаясь
слезами,
Ando
meio
pelos
cantos
Брожу
по
углам,
Pois
nao
encontrei
coragem
Потому
что
не
нашел
в
себе
смелости
De
encarar
o
teu
olhar
Взглянуть
в
твои
глаза.
Está
fazendo
algum
tempo
Уже
некоторое
время
Que
uma
coisa
aqui
por
dentro
Что-то
здесь,
внутри,
Despertou
e
é
tão
forte
que
eu
nao
pude
te
contar
Проснулось,
и
это
настолько
сильно,
что
я
не
смог
тебе
рассказать.
Quando
voce
ler
Когда
ты
будешь
это
читать,
Eu
vou
estar
bem
longe
Я
буду
уже
очень
далеко.
Nao
me
julgue
tao
covarde
Не
считай
меня
трусом,
Só
nao
quiz
te
ver
chorar
Просто
не
хотел
видеть
твоих
слез.
Perdão
amiga
são
coisas
que
acontecem
Прости,
подруга,
такое
случается.
De
um
beijo
nos
meninos
Поцелуй
за
меня
мальчиков,
Pois
eu
nao
vou
mais
voltar
Потому
что
я
больше
не
вернусь.
Como
eu
poderia
dar
a
ela
esta
carta
Как
я
мог
отдать
ей
это
письмо?
Como
eu
vou
deixar
Как
я
могу
покинуть
Pra
sempre
aquela
casa
Навсегда
тот
дом?
Se
eu
ja
sou
feliz
Ведь
я
уже
счастлив,
Se
eu
ja
tenho
amor
У
меня
уже
есть
любовь,
Se
eu
ja
vivo
em
paz
Я
уже
живу
в
мире.
E
por
isso
decidi
И
поэтому
я
решил,
Que
eu
vou
ficar
com
ela
Что
останусь
с
ней.
A
minha
passagem
por
favor
cancela
Мой
билет,
пожалуйста,
аннулируйте,
Vá
sozinha
náo
vou
mais
Езжай
одна,
я
больше
не
поеду.
Quando
cheguei
no
portao
da
minha
casa
Когда
я
подошел
к
воротам
моего
дома,
Como
se
eu
tivesse
asas
Как
будто
у
меня
выросли
крылья,
Me
senti
igual
criança
Я
почувствовал
себя
ребенком,
Deu
vontade
de
voar
Мне
захотелось
взлететь.
Quase
entrei
pela
janela
Я
чуть
не
влез
в
окно,
Minha
esposa
ali
tao
bela
Моя
жена,
такая
красивая,
Dei
um
forte
e
longo
abraço
Я
крепко
и
долго
обнимал
ее
E
começei
a
chorar
И
начал
плакать.
E
com
as
lagrimas
as
palavras
vinham
И
вместе
со
слезами
приходили
слова,
E
rolavam
como
pedras
И
катились,
как
камни,
E
ela
so
a
me
escutar
А
она
только
слушала
меня.
Ao
enxugar
minhas
lagrimas
com
beijos
Вытирая
мои
слезы
поцелуями,
Revelou
que
ja
sabia
Она
призналась,
что
уже
все
знала,
Mas
iria
perdoar
Но
простит.
Como
eu
poderia
dar
a
ela
esta
carta
Как
я
мог
отдать
ей
это
письмо?
Como
eu
vou
deixar
Как
я
могу
покинуть
Pra
sempre
aquela
casa
Навсегда
тот
дом?
Se
eu
ja
sou
feliz
Ведь
я
уже
счастлив,
Se
eu
ja
tenho
amor
У
меня
уже
есть
любовь,
Se
eu
ja
vivo
em
paz
Я
уже
живу
в
мире.
E
por
isso
decidi
И
поэтому
я
решил,
Que
eu
vou
ficar
com
ela
Что
останусь
с
ней.
A
minha
passagem
por
favor
cancela
Мой
билет,
пожалуйста,
аннулируйте,
Vá
sozinha
náo
vou
mais
Езжай
одна,
я
больше
не
поеду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thiago Correa Baptista, Diogo Correa Baptista
Attention! Feel free to leave feedback.