Lyrics and English translation Milionário & José Rico - Decida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
amor
há
momentos
In
love
there
are
moments
Que
temos
que
dizer
um
para
o
outro,
decida
When
we
have
to
say
to
each
other,
decide
Sente
aqui
comigo
no
sofá
Sit
here
with
me
on
the
sofa
E
vamos
conversar,
é
hora
de
abrir
o
jogo
And
let's
talk,
it's
time
to
lay
our
cards
on
the
table
Nosso
amor
está
indo
água
abaixo
Our
love
is
going
down
the
drain
Se
deixar
vira
relaxo,
temporal
apaga
o
fogo
If
I
let
it,
it
will
become
a
mess,
a
storm
puts
out
the
fire
Por
que
você
não
olha
nos
meus
olhos?
Why
don't
you
look
into
my
eyes?
Seu
beijo
não
tem
o
mesmo
sabor
Your
kiss
doesn't
have
the
same
taste
O
seu
carinho
não
me
faz
dormir
Your
affection
doesn't
make
me
sleep
Nem
sua
quando
a
gente
faz
amor
Not
even
yours
when
we
make
love
Você
só
vai
tomar
banho
sozinha
You
only
take
showers
alone
Na
hora
do
jantar
me
diz
que
já
comeu
At
dinner
time
you
tell
me
you've
already
eaten
Não
vê
novelas
e
nem
liga
o
som
You
don't
watch
soap
operas
or
turn
on
the
music
Diz
que
não
tem
nada
bom
que
satisfaça
o
ego
seu
You
say
there's
nothing
good
that
satisfies
your
ego
Você
se
esqueceu
You
forgot
Que
dentro
desta
casa
eu
existo
That
inside
this
house
I
exist
Que
em
oitenta
e
dois
casou
comigo
That
in
eighty-two
you
married
me
Por
isso
exijo
uma
explicação
That's
why
I
demand
an
explanation
Se
sou
eu
que
te
incomoda
If
it's
me
that
bothers
you
Pra
te
fazer
feliz
fiz
o
que
pude
To
make
you
happy
I
did
what
I
could
Mas
o
incomodado
é
que
se
mude
But
the
one
who's
bothered
is
the
one
who
should
move
Você
quem
vai
tomar
a
decisão
You're
the
one
who's
going
to
make
the
decision
Se
vai
embora
ou
ficar
comigo
If
you're
going
away
or
staying
with
me
Se
vai
me
respeitar
como
marido
If
you're
going
to
respect
me
as
your
husband
Pois
desse
jeito
não
estou
aguentando
Because
I
can't
stand
it
this
way
Ou
pare
de
uma
vez
com
esse
delírio
Or
stop
this
delusion
once
and
for
all
Talvez
você
precise
usar
colírio
Maybe
you
need
to
use
eye
drops
Pra
enxergar
o
quanto
ainda
te
amo
To
see
how
much
I
still
love
you
Você
se
esqueceu
You
forgot
Que
dentro
desta
casa
eu
existo
That
inside
this
house
I
exist
Que
em
oitenta
e
dois
casou
comigo
That
in
eighty-two
you
married
me
Por
isso
exijo
uma
explicação
That's
why
I
demand
an
explanation
Se
sou
eu
que
te
incomoda
If
it's
me
that
bothers
you
Pra
te
fazer
feliz
fiz
o
que
pude
To
make
you
happy
I
did
what
I
could
Mas
o
incomodado
é
que
se
mude
But
the
one
who's
bothered
is
the
one
who
should
move
Você
quem
vai
tomar
a
decisão
You're
the
one
who's
going
to
make
the
decision
Se
vai
embora
ou
ficar
comigo
If
you're
going
away
or
staying
with
me
Se
vai
me
respeitar
como
marido
If
you're
going
to
respect
me
as
your
husband
Pois
desse
jeito
não
estou
aguentando
Because
I
can't
stand
it
this
way
Ou
pare
de
uma
vez
com
esse
delírio
Or
stop
this
delusion
once
and
for
all
Talvez
você
precise
usar
colírio
Maybe
you
need
to
use
eye
drops
Pra
enxergar
o
quanto
ainda
te
amo
To
see
how
much
I
still
love
you
Se
vai
embora
ou
ficar
comigo
If
you're
going
away
or
staying
with
me
Se
vai
me
respeitar
como
marido
If
you're
going
to
respect
me
as
your
husband
Pois
desse
jeito
não
estou
aguentando
Because
I
can't
stand
it
this
way
Ou
pare
de
uma
vez
com
esse
delírio
Or
stop
this
delusion
once
and
for
all
Talvez
você
precise
usar
colírio
Maybe
you
need
to
use
eye
drops
Pra
enxergar
o
quanto
ainda
te
amo
To
see
how
much
I
still
love
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Airo
Album
Decida
date of release
19-11-2003
Attention! Feel free to leave feedback.