Milionário & José Rico - Decida - translation of the lyrics into English

Lyrics and English translation Milionário & José Rico - Decida




Decida
Decide
No amor momentos
In love there are moments
Que temos que dizer um para o outro, decida
When we have to say to each other, decide
Sente aqui comigo no sofá
Sit here with me on the sofa
E vamos conversar, é hora de abrir o jogo
And let's talk, it's time to lay our cards on the table
Nosso amor está indo água abaixo
Our love is going down the drain
Se deixar vira relaxo, temporal apaga o fogo
If I let it, it will become a mess, a storm puts out the fire
Por que você não olha nos meus olhos?
Why don't you look into my eyes?
Seu beijo não tem o mesmo sabor
Your kiss doesn't have the same taste
O seu carinho não me faz dormir
Your affection doesn't make me sleep
Nem sua quando a gente faz amor
Not even yours when we make love
Você vai tomar banho sozinha
You only take showers alone
Na hora do jantar me diz que comeu
At dinner time you tell me you've already eaten
Não novelas e nem liga o som
You don't watch soap operas or turn on the music
Diz que não tem nada bom que satisfaça o ego seu
You say there's nothing good that satisfies your ego
Você se esqueceu
You forgot
Que dentro desta casa eu existo
That inside this house I exist
Que em oitenta e dois casou comigo
That in eighty-two you married me
Por isso exijo uma explicação
That's why I demand an explanation
Se sou eu que te incomoda
If it's me that bothers you
Pra te fazer feliz fiz o que pude
To make you happy I did what I could
Mas o incomodado é que se mude
But the one who's bothered is the one who should move
Você quem vai tomar a decisão
You're the one who's going to make the decision
Decida
Decide
Se vai embora ou ficar comigo
If you're going away or staying with me
Se vai me respeitar como marido
If you're going to respect me as your husband
Pois desse jeito não estou aguentando
Because I can't stand it this way
Decida
Decide
Ou pare de uma vez com esse delírio
Or stop this delusion once and for all
Talvez você precise usar colírio
Maybe you need to use eye drops
Pra enxergar o quanto ainda te amo
To see how much I still love you
Você se esqueceu
You forgot
Que dentro desta casa eu existo
That inside this house I exist
Que em oitenta e dois casou comigo
That in eighty-two you married me
Por isso exijo uma explicação
That's why I demand an explanation
Se sou eu que te incomoda
If it's me that bothers you
Pra te fazer feliz fiz o que pude
To make you happy I did what I could
Mas o incomodado é que se mude
But the one who's bothered is the one who should move
Você quem vai tomar a decisão
You're the one who's going to make the decision
Decida
Decide
Se vai embora ou ficar comigo
If you're going away or staying with me
Se vai me respeitar como marido
If you're going to respect me as your husband
Pois desse jeito não estou aguentando
Because I can't stand it this way
Decida
Decide
Ou pare de uma vez com esse delírio
Or stop this delusion once and for all
Talvez você precise usar colírio
Maybe you need to use eye drops
Pra enxergar o quanto ainda te amo
To see how much I still love you
Decida
Decide
Se vai embora ou ficar comigo
If you're going away or staying with me
Se vai me respeitar como marido
If you're going to respect me as your husband
Pois desse jeito não estou aguentando
Because I can't stand it this way
Decida
Decide
Ou pare de uma vez com esse delírio
Or stop this delusion once and for all
Talvez você precise usar colírio
Maybe you need to use eye drops
Pra enxergar o quanto ainda te amo
To see how much I still love you





Writer(s): Airo


Attention! Feel free to leave feedback.