Militant Me - Blow Me Away (Sad Pop Punk for Grown Ups) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Militant Me - Blow Me Away (Sad Pop Punk for Grown Ups)




Blow Me Away (Sad Pop Punk for Grown Ups)
Сотри Меня (Грустный поп-панк для взрослых)
Remember back when we were younger
Помнишь, как мы были моложе,
The future seemed so bright and clear
Будущее казалось таким ярким и ясным.
So did you
Как и ты.
So did all our dreams
Как и все наши мечты.
Remember when we felt the hunger
Помнишь, как мы чувствовали голод,
The thirst for more kept us running faster
Жажда большего заставляла нас бежать быстрее.
It's true
Это правда.
But those were just our dreams
Но это было лишь нашими мечтами.
Let's pack our bags chart a course and run away
Давай соберем вещи, проложим курс и убежим.
Did you get what you wanted?
Ты получила то, чего хотела?
I've heard it all before and it goes
Я слышал это уже много раз, и это продолжается
On and on and on and you say
снова и снова, и ты говоришь...
Blow me away
Сотри меня.
Pull the trigger, put the gun to my face
Нажми на курок, приставь пистолет к моему лицу
Or just forget about it
Или просто забудь об этом.
Empty words and broken promises
Пустые слова и нарушенные обещания.
Don't look back
Не оглядывайся.
Don't look back
Не оглядывайся.
Lie to my face
Лги мне в лицо.
Tell me you love me and then leave me in place
Скажи, что любишь меня, а потом брось меня здесь.
I can't forget about it
Я не могу забыть об этом.
These last ten years of building our family
Эти десять лет, что мы строили нашу семью,
Have all dried up along with my sanity
Высохли вместе с моим рассудком.
I had a dream of growing older
Мне снилось, как мы стареем,
Hand in hand we'd face the world together and bloom
Держась за руки, мы вместе встретим этот мир и расцветем,
Like best friends and lovers
Как лучшие друзья и любовники,
Like a couple of kids stuck in poetic tragedy
Как пара детей, застрявших в поэтической трагедии.
You packed your bags, took the kids, and ran away
Ты собрала вещи, забрала детей и убежала.
Did you get what you wanted?
Ты получила то, чего хотела?
You say it's all my fault
Ты говоришь, что это моя вина.
And it goes on and on and on
И это продолжается снова и снова,
And I scream
И я кричу...
Blow me away
Сотри меня.
Pull the trigger, put the gun to my face
Нажми на курок, приставь пистолет к моему лицу,
Or just forget about it
Или просто забудь об этом.
Empty words and broken promises
Пустые слова и нарушенные обещания.
Don't look back
Не оглядывайся.
Don't look back
Не оглядывайся.
Lie to my face
Лги мне в лицо.
Tell me you love me and then leave me in place
Скажи, что любишь меня, а потом брось меня здесь.
I can't forget about it
Я не могу забыть об этом.
These last ten years of building our family
Эти десять лет, что мы строили нашу семью,
Have all dried up along with my sanity
Высохли вместе с моим рассудком.
All in all, what did you hope for?
В конце концов, на что ты надеялась?
Where's the kid who stormed out the back door?
Где тот ребенок, что выбежал из задней двери?
But thirty years has come and gone and you're still here
Но тридцать лет прошли, а ты все еще здесь.
You're still here hangin on
Ты все еще здесь, держишься.
The years have passed and your dreams have faded
Годы прошли, и твои мечты развеялись.
You got mouths to feed, and you feel separated
У тебя есть рты, которые нужно кормить, и ты чувствуешь себя оторванной
From the kid who dreamed that he'd have something more
От той девчонки, что мечтала о чем-то большем.
The kid who swore...
От той девчонки, что клялась...
Blow me away
Сотри меня.
Pull the trigger, put the gun to my face
Нажми на курок, приставь пистолет к моему лицу,
Or just forget about it
Или просто забудь об этом.
Empty words and broken promises
Пустые слова и нарушенные обещания.
Don't look back
Не оглядывайся.
Don't look back
Не оглядывайся.
Lie to my face
Лги мне в лицо.
Tell me you love me and then leave me in place
Скажи, что любишь меня, а потом брось меня здесь.
I can't forget about it
Я не могу забыть об этом.
These last ten years of building our family
Эти десять лет, что мы строили нашу семью,
Have all dried up along with my sanity
Высохли вместе с моим рассудком.
Blow me away
Сотри меня.





Writer(s): Chandler Russell


Attention! Feel free to leave feedback.