Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰かに生まれ変わる夢ばかり見てる
Ich
träume
ständig
davon,
als
jemand
anderes
wiedergeboren
zu
werden
目を閉じて空想する
Schließe
die
Augen
und
phantasiere
「君の世界終わったよ」
"Deine
Welt
ist
vorbei"
ピンク色の髪濡らし
Nasses
rosa
Haar
街を歩くあたし
Ich
laufe
durch
die
Stadt
誰かの目には楽しそうに見えてるの?
Sehe
ich
in
jemandes
Augen
etwa
fröhlich
aus?
退屈にも飽きて
Selber
der
Langeweile
überdrüssig
いつも何かに怒ってて疲れるの
Immer
über
irgendetwas
wütend
zu
sein,
ist
ermüdend
からっぽのあたし
ああ息苦しい
Ich,
dieses
leere
Ich,
ah,
es
ist
erstickend
誰かを深く愛したい!
Ich
möchte
jemanden
tief
lieben!
神様、心を映して
Gott,
spiegle
das
Herz
あたしを見つけた時から
Seit
dem
Moment,
als
du
mich
entdecktest
愛
しって生まれ変わった
Die
Liebe
kannte
ich,
wurde
neu
geboren
心の中にいつも居る
Du
bist
immer
in
meinem
Herzen
だから君はあたしの神様
Darum
bist
du
mein
Gott
君はあたしの神様
Du
bist
mein
Gott
"激しく揺さぶられたい"
"Ich
möchte
heftig
erschüttert
werden"
ずっと夢に見てた
Davon
träumte
ich
immer
君は突然現れ
この世界を変えた
Du
erschienst
plötzlich
und
verändert
meine
Welt
「俺らはまた必ず会うって」
"Wir
werden
uns
bestimmt
wieder
treffen"
「運命に任せて」
"Vertrau
dem
Schicksal"
君といつものあの場所
一瞬でも
Mit
dir
an
jenem
gewohnten
Ort,
auch
nur
für
einen
Augenblick
圧倒的な存在
Eine
überwältigende
Präsenz
君がいる世界
知った日から
Seit
ich
die
Welt
kannte,
in
der
du
bist
あたしに価値生まれた
Wuchs
Wert
in
mir
「世界よ終われ」
"Welt,
geh
doch
unter"
そう思ってたのに
So
dachte
ich
früher
今は明日が来るの待ってる
Doch
jetzt
warte
ich
auf
das
kommende
Morgen
神様、願いを叶えて
Gott,
erfülle
die
Wünsche
君のすべてこの体に
Alles
von
dir
in
diesen
Körper
受け入れて
ひとつになって
Nimm
es
auf,
lass
uns
zu
eins
werden
胸の痛み感じるほど
So
sehr,
bis
ich
den
Schmerz
in
der
Brust
spüre
ささやかな想いを"幸せ"と呼んで
Mein
bescheidener
Wunsch
heißt
"Glück"
誰がなんと言おうと
Was
auch
immer
jemand
sagen
mag
君があたしを壊して
Du
zerbrichst
mich
新しくして
Und
machst
mich
neu
だから君はあたしの
Darum
bist
du
mein
神様、心を映して
Gott,
spiegle
das
Herz
あたしを見つけた時から
Seit
dem
Moment,
als
du
mich
entdecktest
愛だけがあたし救えた
Nur
die
Liebe
konnte
mich
retten
心の中にいつも居る
Du
bist
immer
in
meinem
Herzen
神様、願いを叶えて
Gott,
erfülle
die
Wünsche
君のすべてこの体に
Alles
von
dir
in
diesen
Körper
愛だけがあたし護れた
Nur
die
Liebe
konnte
mich
beschützen
心の中にいつも居る
Du
bist
immer
in
meinem
Herzen
だから君はあたしの神様
Darum
bist
du
mein
Gott
君はあたしの神様
Du
bist
mein
Gott
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miliyah, miliyah
Album
Loveland
date of release
15-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.