Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
good-bye my teenage
Auf Wiedersehen, meine Teenagerzeit
When
I
was
10
想いをノートに記し始めた
Als
ich
10
war,
begann
ich
meine
Gedanken
in
einem
Notizbuch
festzuhalten
悲しみ悩みもすべて
(I
wrote
down
everything)
Trauer
und
Sorgen,
alles
(Ich
schrieb
alles
nieder)
When
I
was
12
とにかく世の中に怒ってた
Als
ich
12
war,
war
ich
einfach
wütend
auf
die
Welt
誰かに叫びを聞いて欲しかった
want
you
to
understand
Ich
wollte,
dass
jemand
meinen
Schrei
hört,
möchte
dass
du
verstehst
When
I
was
13
夢はもうすぐ手の届くところにあった
必死だった
Mit
13
war
mein
Traum
fast
in
Reichweite,
ich
kämpfte
verzweifelt
When
I
was
14
色んなものを犠牲にしたけどそれで全然よかった
Mit
14
opferte
ich
vieles,
doch
das
war
völlig
in
Ordnung
何度となく流した涙も
All
die
Tränen,
die
ich
so
oft
vergossen
habe
過ぎ去ればそれはそれはすべていい思い出
Werden
zu
wundervollen
Erinnerungen,
wenn
sie
vorüber
sind
大人の階段を胸張って登ってる
Ich
steige
stolz
die
Treppe
zum
Erwachsensein
hinauf
(Good-bye
10代)
(Leb
wohl,
Teenagerjahre)
Oh
good-bye
my
teenage
Oh
leb
wohl,
meine
Jugendzeit
When
I
was
15
家族と離れてひとりで
Mit
15
lebte
ich
allein,
getrennt
von
der
Familie
夢
手を掴むために生きて行くと決めた
Beschloss,
nur
zu
leben,
um
meinen
Traum
zu
ergreifen
When
I
was
16
うまくいきかけてダメになりかけたのを覚えてる
Mit
16
erinnere
ich
mich,
wie
es
fast
gelang
dann
doch
fast
scheiterte
あの時私きっと落ちてたら終わりだったかもって思ってる
Wäre
ich
damals
gefallen,
wäre
wohl
alles
zu
Ende
gewesen
When
I
was
17
少しずつすべてうまくいっているような毎日
And
I've
been
happy
Mit
17
schien
alles
jeden
Tag
etwas
besser
zu
laufen
Und
ich
war
glücklich
When
I
was
18
長い間私が欲しかったのはこれだって感じてた夜明け
Mit
18
spürte
ich
im
Morgengrauen:
Das
ist
es,
wonach
ich
so
lange
strebte
何度となく流した涙も
All
die
Tränen,
die
ich
so
oft
vergossen
habe
過ぎ去ればそれはそれはすべていい思い出
Werden
zu
wundervollen
Erinnerungen,
wenn
sie
vorüber
sind
大人の階段を胸張って登ってる
Ich
steige
stolz
die
Treppe
zum
Erwachsensein
hinauf
(Good-bye
10代)
(Leb
wohl,
Teenagerjahre)
Oh
good-bye
my
teenage
Oh
leb
wohl,
meine
Jugendzeit
Oh
And
I
am
19
もう10代が終わる
Oh
und
mit
19
endet
nun
meine
Teenagerzeit
なりたかったティーンになれてるって
Dass
ich
das
Mädchen
wurde,
das
ich
sein
wollte
胸を張って言える
Kann
ich
stolz
verkünden
Good-bye
good-bye
my
teenage
Leb
wohl,
leb
wohl,
meine
Jugendzeit
何度となく流した涙も
All
die
Tränen,
die
ich
so
oft
vergossen
habe
過ぎ去ればそれはそれはすべていい思い出
Werden
zu
wundervollen
Erinnerungen,
wenn
sie
vorüber
sind
大人の階段を胸張って登ってる
Ich
steige
stolz
die
Treppe
zum
Erwachsensein
hinauf
(Good-bye
10代)
(Leb
wohl,
Teenagerjahre)
Oh
good-bye
my
teenage
Oh
leb
wohl,
meine
Jugendzeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miliyah, miliyah
Attention! Feel free to leave feedback.