Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂しいの厭
ぼっちは嫌い
誰と居たい
Hass
auf
Einsamkeit,
allein
sein
ist
scheußlich,
ich
will
bei
dir
sein
かっこつけたい
本音言わない
迷宮入りDIVE
Will
cool
wirken,
sage
nie
meine
echten
Gefühle,
tauche
ein
ins
Labyrinth-DIVE
よくある話だから洒落が効いた表現で皮肉っていい?
Ist
doch
eine
alte
Leier,
darf
ich
es
mit
fancy
Sprüchen
ironisch
umhüllen?
着飾ることもなく人混みBOUNCIN'
Ohne
mich
zu
verkleiden,
im
Menschengewühl
BOUNCIN'
みんなたのしそう
Alle
scheinen
glücklich
街はフライデーナイト
迷路みたいな繁華街急ぐ
Die
Stadt
ist
Freitagnacht,
wie
ein
Irrgarten
hetze
ich
durch
die
Einkaufsstraßen
瞑想のタイミング
上の空無心でヒール鳴らす
Zeit
für
Meditation,
gedankenlos
lasse
ich
Absätze
klicken
寂しいの厭
ぼっちは嫌い
誰と居たい
Hass
auf
Einsamkeit,
allein
sein
ist
scheußlich,
ich
will
bei
dir
sein
かっこつけたい
本音言わない
迷宮入りDIVE
Will
cool
wirken,
sage
nie
meine
echten
Gefühle,
tauche
ein
ins
Labyrinth-DIVE
赤と白、黄色のネオン
眠らない街
Neonlichter
rot,
weiß,
gelb,
die
schlaflose
Stadt
明るい空靄かかる
家までもう少し
Hell
erleuchteter
Himmel,
Nebel
zieht
auf,
nur
noch
bis
nach
Haus
騒ぐ人
アルコール匂い
流し目で刺す
Lärmende
Menschen,
Alkoholgeruch,
ein
Seitenblick
trifft
dich
I
KNOW
IT
もし君がいたら
I
KNOW
IT,
wärst
du
nur
hier
迷宮もBOUNCIN'
Dann
springt
selbst
das
Labyrinth
夜行中
飲んで帰りたい気分
Nachtschwärmerstimmung,
ich
will
was
trinken
und
heim
約束なんてしたくない主義
Verabredungen?
Bloß
nicht,
mein
Prinzip
社交性はまだ身につけられてない
Soziale
Fähigkeiten
hab
ich
noch
nicht
gemeistert
お一人様歓迎
Alleine
willkommen
hier
身軽でいたいの
Ich
will
frei
bleiben
帰りたいタイミングで帰りたい
Heim
wenn
ich
will,
im
eigenen
Rhythmus
君は忙しい
Du
bist
zu
beschäftigt
一人遊びが特技になりたのしい
Allein
spielen
ist
mein
neues
Talent,
macht
Spaß
寂しいの厭
ぼっちは嫌い
誰と居たい
Hass
auf
Einsamkeit,
allein
sein
ist
scheußlich,
ich
will
bei
dir
sein
かっこつけたい
本音言わない
迷宮入りDIVE
Will
cool
wirken,
sage
nie
meine
echten
Gefühle,
tauche
ein
ins
Labyrinth-DIVE
赤と白、黄色のネオン
眠らない街
Neonlichter
rot,
weiß,
gelb,
die
schlaflose
Stadt
明るい空靄かかる
家までもう少し
Hell
erleuchteter
Himmel,
Nebel
zieht
auf,
nur
noch
bis
nach
Haus
騒ぐ人
アルコール匂い
流し目で刺す
Lärmende
Menschen,
Alkoholgeruch,
ein
Seitenblick
trifft
dich
I
KNOW
IT
もし君がいたら
I
KNOW
IT,
wärst
du
nur
hier
迷宮もBOUNCIN'
Dann
springt
selbst
das
Labyrinth
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miliyah, miliyah
Attention! Feel free to leave feedback.