Lyrics and translation Miljoonasade - Lelukaupan Häät
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lelukaupan Häät
Свадьба в магазине игрушек
Helga
on
lelukaupan
kaunein
nukke
Хельга
— самая
красивая
кукла
в
магазине
игрушек,
Pariisilainen
ja
posliinihelmat
Парижанка
в
фарфоровых
одеждах.
Ruben
on
merisotamies,
jonka
saappaat
Рубен
— моряк,
чьи
сапоги
Ilmassa
marssii
ja
ylväästi
kiiltelee
Маршируют
по
воздуху
и
гордо
блестят.
Kerran
kun
ikkunalla
siivoja
tehtiin
Однажды,
когда
в
витрине
делали
уборку,
Helga
ja
Ruben
ne
vierekkäin
joutui
Хельга
и
Рубен
оказались
рядом.
Kauan
he
katselivat
toisiaan
silmiin
Долго
они
смотрели
друг
другу
в
глаза,
Viimein
he
kaipuunsa
kutsulle
antautui
Наконец,
они
поддались
зову
тоски.
Tänä
yönä
lelukaupan
väellä
on
juhlat
Сегодня
ночью
у
обитателей
магазина
игрушек
праздник
Helgan
ja
Rubenin
rakkauden
tähden
В
честь
любви
Хельги
и
Рубена.
Vieterivilunki
ja
kraatariklovni
заводной
озорник
и
клоун
с
кратерами
на
лице
Toisilleen
tiuskii
ja
huntua
ompelee
Ворчат
друг
на
друга
и
шьют
фату.
Flyygelitorvet
soi
häämarssin
tahtiin
Рояльные
трубы
играют
свадебный
марш,
Tanssii
puuhanhet
ja
nuuskaava
herra
Танцуют
деревянные
человечки
и
нюхающий
табак
господин.
Kipsinen
kissa
taas
piippuaan
tuprauttaa
Гипсовый
кот
снова
попыхивает
своей
трубкой.
Morsian
itkee
ja
sulhanen
nauraa
Невеста
плачет,
а
жених
смеётся.
Elämä
on
unta
ja
rakkautta
varten
Жизнь
— это
сон
и
для
любви.
Tällaisen
juhlan
vain
kerran
kokea
saa
Такой
праздник
можно
пережить
лишь
однажды.
Takahuoneen
laverilla
sikahumalassa
На
койке
в
подсобке,
мертвецки
пьяный,
Paksu
ja
ilkeä
isäntä
kuorsaa
Храпит
толстый
и
злой
хозяин.
Päivät
se
karjuu
ja
kakaroita
kyttää
Днём
он
орёт
и
следит
за
детьми,
Illat
se
kapakassa
rommia
ryyppäilee
Вечера
проводит
в
кабаке,
хлеща
ром.
Huomenna
lelukaupan
ovella
se
kiljuu
Завтра
у
дверей
магазина
игрушек
он
будет
кричать:
Alennusmyynnissä
kaikki
on
halpaa
Распродажа!
Всё
дёшево!
Kohta
on
kadonnut
jo
kraatariklovni
Скоро
исчезнет
клоун
с
кратерами
на
лице,
Ja
vieterivilunki
saa
tiuskia
itselleen
И
заводной
озорник
будет
ворчать
сам
с
собой.
Flyygelitorvet
soi
häämarssin
tahtiin
Рояльные
трубы
играют
свадебный
марш,
Tanssii
puuhanhet
ja
nuuskaava
herra
Танцуют
деревянные
человечки
и
нюхающий
табак
господин.
Kipsinen
kissa
taas
piippuaan
tuprauttaa
Гипсовый
кот
снова
попыхивает
своей
трубкой.
Morsian
itkee
ja
sulhanen
nauraa
Невеста
плачет,
а
жених
смеётся.
Elämä
on
unta
ja
rakkautta
varten
Жизнь
— это
сон
и
для
любви.
Tällaisen
juhlan
vain
kerran
kokea
saa
Такой
праздник
можно
пережить
лишь
однажды.
Flyygelitorvet
soi
häämarssin
tahtiin
Рояльные
трубы
играют
свадебный
марш,
Tanssii
puuhanhet
ja
nuuskaava
herra
Танцуют
деревянные
человечки
и
нюхающий
табак
господин.
Kipsinen
kissa
taas
piippuaan
tuprauttaa
Гипсовый
кот
снова
попыхивает
своей
трубкой.
Morsian
itkee
ja
sulhanen
nauraa
Невеста
плачет,
а
жених
смеётся.
Elämä
on
unta
ja
rakkautta
varten
Жизнь
— это
сон
и
для
любви.
Tällaisen
juhlan
vain
kerran
kokea
saa
Такой
праздник
можно
пережить
лишь
однажды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomi Aholainen, Matti Lauri Kallio, Heikki Jari Salo, Ari Kalevi Laaksonen, Matti Tapani Nurro, Jarmo Hannes Hovi
Attention! Feel free to leave feedback.