Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Sun Shine (Milk & Sugar Global Mix Radio Edit)
Lass die Sonne rein (Milk & Sugar Global Mix Radio Edit)
Milk
& Sugar
Milk
& Sugar
Let
The
Sun
Shine
Lass
die
Sonne
herein
Featuring
Lizzy
Pattinson
Featuring
Lizzy
Pattinson
Mommy
told
me
something
Mama
hat
mir
etwas
gesagt,
A
little
kid
should
know
Was
ein
kleines
Kind
wissen
sollte.
It's
all
about
the
devil
Es
geht
alles
um
den
Teufel,
And
I
learned
to
hate
him
so
Und
ich
habe
gelernt,
ihn
so
zu
hassen.
She
said
he
causes
trouble
when
you
let
him
in
your
room
Sie
sagte,
er
macht
Ärger,
wenn
du
ihn
in
dein
Zimmer
lässt.
He'll
never
ever
leave
you
if
your
heart
is
filled
with
gloom
Er
wird
dich
nie
verlassen,
wenn
dein
Herz
voller
Trübsal
ist.
So
let
the
sun
shine
in
Also,
lass
die
Sonne
rein,
Face
it
with
a
grin
Begegne
es
mit
einem
Grinsen.
Smilers
never
lose
Lächler
verlieren
nie
And
Frowners
never
win
Und
Stirnrunzler
gewinnen
nie.
So
let
the
sun
shine
in
Also,
lass
die
Sonne
rein,
Face
it
with
a
grin
Begegne
es
mit
einem
Grinsen.
Open
up
your
heart
and
let
the
sun
shine
in
Öffne
dein
Herz
und
lass
die
Sonne
rein.
When
you
are
unhappy
Wenn
du
unglücklich
bist,
The
devil
wears
a
grin
Trägt
der
Teufel
ein
Grinsen.
But
oh
he
starts
to
run
in
Aber
oh,
er
fängt
an
zu
rennen,
When
the
light
comes
prowling
in
Wenn
das
Licht
hereinschleicht.
I
know
he'll
be
unhappy
Ich
weiß,
er
wird
unglücklich
sein,
Cause
I'll
never
wear
a
frown
Denn
ich
werde
nie
die
Stirn
runzeln.
Maybe
if
we
keep
on
smiling
Vielleicht,
wenn
wir
weiter
lächeln,
He'll
get
tired
of
hanging
'round
Wird
er
es
leid,
herumzuhängen.
If
I
forget
to
say
my
prayers
Wenn
ich
vergesse,
meine
Gebete
zu
sprechen,
The
devil
jumps
with
glee
Hüpft
der
Teufel
vor
Freude.
But
he
feels
so
awful
awful
Aber
er
fühlt
sich
so
schrecklich,
schrecklich,
When
he
sees
me
on
my
knees
Wenn
er
mich
auf
meinen
Knien
sieht.
So
if
you
feel
of
trouble
Also,
wenn
du
Ärger
verspürst,
And
you
never
seem
to
move
Und
du
dich
nie
zu
bewegen
scheinst,
Just
open
up
your
heart
and
let
the
sun
shine
in
Öffne
einfach
dein
Herz
und
lass
die
Sonne
rein.
Suuuuun
Shiiiiiine
iiiiiin
Sooooooonne
scheiiiiiiine
reiiiiiiin
Suuuuun
Shiiiiiine
iiiiiin
Sooooooonne
scheiiiiiiine
reiiiiiiin
Mommy
told
me
someting
Mama
hat
mir
etwas
gesagt,
A
little
kid
should
know
Was
ein
kleines
Kind
wissen
sollte.
It's
all
about
the
devil
Es
geht
alles
um
den
Teufel,
And
i
learned
to
hate
him
so
Und
ich
habe
gelernt,
ihn
so
zu
hassen.
If
I
forget
to
say
my
prayers
Wenn
ich
vergesse,
meine
Gebete
zu
sprechen,
The
devil
jumps
with
glee
Hüpft
der
Teufel
vor
Freude.
But
he
feels
so
awful
awful
Aber
er
fühlt
sich
so
schrecklich,
schrecklich,
When
he
sees
me
on
my
knees
Wenn
er
mich
auf
meinen
Knien
sieht.
So
if
you
feel
of
trouble
Wenn
du
also
Probleme
hast.
And
you
never
seem
to
move
Und
dich
scheinbar
nie
bewegen
kannst.
Just
open
up
your
heart
and
let
the
sun
shine
in
Öffne
einfach
dein
Herz
meine
Liebe
und
lass
die
Sonne
herein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Galt Mac Dermot, James Rado, Gerome Ragni
Attention! Feel free to leave feedback.