Milka La Mas Dura & Fraganboy - Que Nos Paso - translation of the lyrics into German




Que Nos Paso
Was ist mit uns passiert
(Coro) (Fragan Boy)
(Refrain) (Fragan Boy)
Dime que nos pasoooo
Sag mir, was mit uns passieeert ist
Porque no funcionioo
Warum hat es nicht funktionieeert
Que fue lo rompiooo
Was hat es zerbrocheeen
Este lazo de amor... Entre y yo
Dieses Band der Liebe... Zwischen dir und mir
A veces cometemos errores
Manchmal machen wir Fehler
Que son ireparables,
Die irreparabel sind,
Vivimos muchos momentos... Inolvidables
Wir erlebten viele Momente... Unvergessliche
Yo nunca pense, que podria lastimarteee
Ich hätte nie gedacht, dass ich dich verletzen könntteee
Y te miro de lejos y no puedo besaarte.
Und ich sehe dich von weitem und kann dich nicht küsseen.
Perdoname, si algun dia te falle,
Verzeih mir, wenn ich dir eines Tages Unrecht getan habe,
Que cometi mis errores... Eso lo se
Dass ich meine Fehler gemacht habe... Das weiß ich
Daria la vida, por oirte responder
Ich gäbe mein Leben, um dich antworten zu hören
Lo que tanto te he llorado
Worüber ich so viel geweint habe
Perdoonameeeeee
Verzeeeih miiiiir
(Milka)(coro)
(Milka)(Refrain)
Dime k nos paso, (perdonameee)
Sag mir, was mit uns passiert ist, (verzeih mir)
Porque no funcionioo
Warum hat es nicht funktionieeert
Que fue lo rompioooo
Was hat es zerbrocheeen
Este lazo de amor... Entre tu y yo
Dieses Band der Liebe... Zwischen dir und mir
Todavia, no he podido comprender
Ich habe immer noch nicht verstehen können
El porque, si yo te amaba tanto
Warum, wenn ich dich doch so sehr liebte
Tambien, tal ves, pudo ser, nose
Vielleicht auch, konnte es sein, ich weiß nicht
Que no fue suficiente lo que sentiamos ayeer
Dass das, was wir gestern fühlten, nicht genug war
Solo se... Muy poco remediamo,
Ich weiß nur... Sehr wenig haben wir behoben,
Las cosas k peliamos, nunca lo asimilamo
Die Dinge, wegen denen wir stritten, haben wir nie verarbeitet
Ya ves que todo, eso hace daño
Du siehst ja, dass all das schadet
Nunca reconciliamos las veces k peliamos
Wir haben uns nie versöhnt nach den Malen, die wir stritten
Bebe
Baby
Solo exiten preguntas sin respuestas
Es gibt nur Fragen ohne Antworten
El pasado ya no cuenta
Die Vergangenheit zählt nicht mehr
La historia ni se keda, bebe
Die Geschichte bleibt nicht einmal, Baby
Te admito que tal ves no me afecta
Ich gebe zu, dass es mich vielleicht nicht betrifft
Solamente el saber,
Nur das Wissen,
Que no solucionamo el problema.
Dass wir das Problem nicht gelöst haben.
Que se que entre nosotros nada queeda
Dass ich weiß, dass zwischen uns nichts üübrig ist
Palabras pasajeras,
Flüchtige Worte,
Que digo por la costumbre, que queda
Die ich aus Gewohnheit sage, die bleibt
Lamentablemente ya todo murio
Leider ist schon alles gestorben
Se acabo, termino...
Es ist vorbei, es hat geendet...
Esta es la unica razon
Das ist der einzige Grund
()
()
Dime k nos pasooooo, (fragan boy)
Sag mir, was mit uns passieeert ist, (Fragan Boy)
Porque no funcionioo (milka)
Warum hat es nicht funktionieeert (Milka)
Que fue lo rompioooo (Fragan boy)
Was hat es zerbrocheeen (Fragan Boy)
Este lazo de amor.(milka) entre tu y yo
Dieses Band der Liebe. (Milka) zwischen dir und mir






Attention! Feel free to leave feedback.