Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nos Paso
Was ist mit uns passiert
You
know
I
luh
you,
babe
Du
weißt,
ich
liebe
dich,
Babe
But
you
know
that
everything
in
life,
man,
tiene
su
razón
Aber
du
weißt,
dass
alles
im
Leben,
Mann,
seinen
Grund
hat
Y
yo
no
entiendo
como
nosotro'
no′
amamo'
y
no'
dejamo′
Und
ich
verstehe
nicht,
wie
wir
uns
lieben
und
uns
dann
verlassen
I
don′t
understand,
baby
Ich
verstehe
es
nicht,
Baby
Dime
qué
nos
pasó
Sag
mir,
was
ist
mit
uns
passiert
¿Por
qué
no
funcionó?
Warum
hat
es
nicht
funktioniert?
¿Qué
fue
lo
que
rompió
Was
war
es,
das
zerbrochen
hat
Este
lazo
de
amor
entre
tú
y
yo?
Dieses
Band
der
Liebe
zwischen
dir
und
mir?
Aveces
cometemos
errores
que
son
irreparables
Manchmal
machen
wir
Fehler,
die
irreparabel
sind
Vivimos
muchos
momentos
inolvidables
Wir
haben
viele
unvergessliche
Momente
erlebt
Yo
nunca
pensé
que
podría
lastimarte
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
verletzen
könnte
Y
te
miro
de
lejos
y
no
puedo
besarte
Und
ich
sehe
dich
von
weitem
und
kann
dich
nicht
küssen
Perdóname
si
algún
día
te
fallé
Verzeih
mir,
wenn
ich
dich
eines
Tages
enttäuscht
habe
Que
cometí
mis
errores
eso
lo
sé
Dass
ich
meine
Fehler
gemacht
habe,
das
weiß
ich
Daría
la
vida
por
oírte
responder
Ich
gäbe
mein
Leben,
um
dich
antworten
zu
hören
Lo
que
tanto
he
llorado,
perdóname
Wofür
ich
so
viel
geweint
habe,
vergib
mir
Dime
qué
nos
pasó
Sag
mir,
was
ist
mit
uns
passiert
¿Por
qué
no
funcionó?
Warum
hat
es
nicht
funktioniert?
¿Qué
fue
lo
que
rompió
Was
war
es,
das
zerbrochen
hat
Este
lazo
de
amor
entre
tú
y
yo?
Dieses
Band
der
Liebe
zwischen
dir
und
mir?
Todavía
no
he
podido
comprender
el
por
qué
Ich
habe
immer
noch
nicht
verstehen
können,
warum
Si
yo
te
amaba
tanto
también
Obwohl
ich
dich
auch
so
sehr
geliebt
habe
Tal
vez,
pudo
ser,
no
sé
Vielleicht,
könnte
sein,
ich
weiß
nicht
Que
no
fue
suficiente
lo
que
sentíamos
ayer
Dass
das,
was
wir
gestern
fühlten,
nicht
genug
war
Sólo
sé
muy
poco
remediamo'
las
veces
que
peleamo′,
nunca
lo
asimilamo'
Ich
weiß
nur,
wir
haben
die
Male,
die
wir
gestritten
haben,
kaum
wiedergutgemacht,
wir
haben
es
nie
verarbeitet
Ya
ves
que
todo
me
quiso
hacer
daño
Du
siehst
ja,
dass
alles
mir
schaden
wollte
Nunca
reconciliamos
las
veces
que
peleamo′,
bebé
Wir
haben
uns
nie
versöhnt
nach
den
Malen,
die
wir
gestritten
haben,
Baby
Sólo
existen
preguntas
sin
respuestas
Es
gibt
nur
Fragen
ohne
Antworten
El
pasado
ya
no
cuenta
Die
Vergangenheit
zählt
nicht
mehr
La
historia
allí
se
queda,
qué
pena
Die
Geschichte
bleibt
dort,
wie
schade
Te
admito
que
todo
esto
me
afecta
Ich
gebe
zu,
dass
mich
das
alles
trifft
Solamente
al
saber
que
no
solucionamo'
el
problema
Allein
zu
wissen,
dass
wir
das
Problem
nicht
gelöst
haben
Aunque
sé
que
entre
nosotros
nada
queda
Obwohl
ich
weiß,
dass
zwischen
uns
nichts
mehr
ist
Palabras
pasajeras
que
digo
por
la
costumbre
que
queda
Flüchtige
Worte,
die
ich
aus
verbleibender
Gewohnheit
sage
Lamentablemente
ya
todo
murió,
se
acabó,
terminó
Leider
ist
schon
alles
gestorben,
es
ist
vorbei,
es
hat
geendet
Esa
e′
la
única
razón
Das
ist
der
einzige
Grund
Dime
qué
nos
pasó
Sag
mir,
was
ist
mit
uns
passiert
¿Por
qué
no
funcionó?
Warum
hat
es
nicht
funktioniert?
¿Qué
fue
lo
que
rompió
Was
war
es,
das
zerbrochen
hat
Este
lazo
de
amor
entre
tú
y
yo?
Dieses
Band
der
Liebe
zwischen
dir
und
mir?
¿Qué
fue
lo
que
pasó,
qué
pasó?
Was
ist
passiert,
was
ist
passiert?
Baby
(Perdóname)
Baby
(Vergib
mir)
Blaster
Records
Blaster
Records
Milka
La
Más
Du-Du-Dura
(Ya)
Milka
La
Más
Du-Du-Dura
(Ja)
Milka
La
Más
Du-Du-Du-Du-Dura
Milka
La
Más
Du-Du-Du-Du-Dura
Blaster
Records
Blaster
Records
Ya,
no
hay
má'
na'
que
decir,
pa′
Ja,
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
Kumpel
Metro,
¿qué
pajó?
Metro,
was
ist
los?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fragan Boy, Milka Sarahi Cruz Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.