Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Tenerte
Ich will dich haben
Soñando
día
y
noche
con
tu
sonrisa
Tag
und
Nacht
träume
ich
von
deinem
Lächeln
Buscando
la
manera
de
poderte
hablar
Suche
nach
einem
Weg,
um
mit
dir
sprechen
zu
können
Decirte
que
tú
eres
la
felicidad
Dir
zu
sagen,
dass
du
mein
Glück
bist
Decirte
que
tu
cuerpo
lo
quisiera
andar
Dir
zu
sagen,
dass
ich
deinen
Körper
erkunden
möchte
Yo
quiero
tenerte
por
siempre
aquí
conmigo
Ich
will
dich
für
immer
hier
bei
mir
haben
Yo
quiero
que
seas
por
siempre
mi
abrigo
Ich
will,
dass
du
für
immer
mein
Schutz
bist
Soñando
día
y
noche
con
tu
sonrisa
Tag
und
Nacht
träume
ich
von
deinem
Lächeln
Buscando
la
manera
de
poderte
hablar
Suche
nach
einem
Weg,
um
mit
dir
sprechen
zu
können
Decirte
que
tú
eres
la
felicidad
Dir
zu
sagen,
dass
du
mein
Glück
bist
Decirte
que
tu
cuerpo
lo
quisiera
andar
Dir
zu
sagen,
dass
ich
deinen
Körper
erkunden
möchte
Yo
quiero
tenerte
por
siempre
aquí
conmigo
Ich
will
dich
für
immer
hier
bei
mir
haben
Yo
quiero
que
seas
por
siempre
mi
abrigo
Ich
will,
dass
du
für
immer
mein
Schutz
bist
Entre
tú
y
yo
no
existen
barreras
Zwischen
dir
und
mir
gibt
es
keine
Barrieren
Tú
eres
para
mí,
yo
pa′
ti
entera
Du
bist
für
mich,
ich
ganz
für
dich
Haberte
conocido
eso
no
e'
coincidencia
Dich
kennengelernt
zu
haben,
das
ist
kein
Zufall
Dios
te
puso
en
mi
camino
para
que
me
protegieras
Gott
hat
dich
auf
meinen
Weg
gestellt,
damit
du
mich
beschützt
Yo
por
ti
vivo,
respiro
y
no
olvido
Für
dich
lebe
ich,
atme
ich
und
vergesse
nicht
La
primera
vez
que
junto
estuvimos
Das
erste
Mal,
als
wir
zusammen
waren
Dios,
como
olvidar
lo
vivido
Gott,
wie
könnte
ich
das
Erlebte
vergessen
Si
por
ti
me
desvivo,
coincido
contigo
Wenn
ich
mich
für
dich
verzehre,
bin
ich
eins
mit
dir
Esa
forma
de
hacerme
el
amor
Diese
Art,
mit
mir
Liebe
zu
machen
Como
tú
no
hay
dos,
eso
te
lo
apuesto
yo
Wie
dich
gibt
es
keinen
Zweiten,
das
wette
ich
mit
dir
Yo
apuesto
que
nadie
te
amara
como
yo
Ich
wette,
niemand
wird
dich
so
lieben
wie
ich
Si
para
amarte
como
te
amo
deben
de
tener
mi
corazón
Denn
um
dich
so
zu
lieben,
wie
ich
dich
liebe,
müssten
sie
mein
Herz
haben
Tú
sabes
que
no
estoy
mintiendo
Du
weißt,
dass
ich
nicht
lüge
Tú
tienes
claro
lo
que
por
ti
yo
siento
Dir
ist
klar,
was
ich
für
dich
fühle
Yo
te
agradezco
todos
estos
momentos
Ich
danke
dir
für
all
diese
Momente
Me
devolviste
la
felicidad
de
nuevo
Du
hast
mir
das
Glück
wiedergegeben
Yo
quiero
tenerte
por
siempre
aquí
conmigo
Ich
will
dich
für
immer
hier
bei
mir
haben
Yo
quiero
que
seas
por
siempre
mi
abrigo
Ich
will,
dass
du
für
immer
mein
Schutz
bist
Sabes,
desde
que
te
conocí
Weißt
du,
seit
ich
dich
kenne
Oye,
tú
has
sido
lo
mejor
para
mí
Hör
mal,
du
warst
das
Beste
für
mich
Yo
le
doy
gracias
a
Dios
Ich
danke
Gott
Por
haberte
puesto
en
mi
camino
Dafür,
dass
er
dich
auf
meinen
Weg
gestellt
hat
Yo
te
amo,
yo
te
amo
demasiado
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Tú,
tú
eres
mi
luz
Du,
du
bist
mein
Licht
Tú
eres
todo
para
mí
Du
bist
alles
für
mich
Y
yo
sé
que
yo
también
soy
todo
para
ti
Und
ich
weiß,
dass
ich
auch
alles
für
dich
bin
Soy
correspondida
Meine
Liebe
wird
erwidert
Yo
quiero
tenerte
por
siempre
aquí
conmigo
Ich
will
dich
für
immer
hier
bei
mir
haben
Yo
quiero
que
seas
por
siempre
mi
abrigo
Ich
will,
dass
du
für
immer
mein
Schutz
bist
Milka
La
Más
Du-Du-Du-Du-Dura
Milka
Die
Här-Här-Här-Här-Härteste
Con
Jay
Bruno
Mit
Jay
Bruno
Tú
sabes,
manito,
tenemo′
to'
Du
weißt,
Kumpel,
wir
haben
alles
drauf
Jhon
Neon
en
el
instrumental
Jhon
Neon
am
Instrumental
Metro
en
la
mezcla,
ja
Metro
am
Mischpult,
ha
Blaster
Records
Blaster
Records
Yayita
Style
Yayita
Style
La
Más
Du-Dura
Die
Här-Härteste
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Bruno, Milka Sarahi Cruz Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.