Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Llames
Ruf Mich Nicht An
Mira
como
son
las
cosas
Schau,
wie
die
Dinge
sind
Ahora
quieres
volver
Jetzt
willst
du
zurückkommen
Pero
no
se
va
a
poder
Aber
das
wird
nicht
gehen
To'
lo
que
sentía
por
ti
Alles,
was
ich
für
dich
fühlte
Eso
quedó
en
el
ayer
Das
ist
Vergangenheit
Y
ya
no
te
quiero
ver
Und
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
No
me
'té'
llamando
Ruf
mich
nicht
an
Deja
de
'ta'
rogando
Hör
auf
zu
betteln
No
me
'té'
suplicando
Flehe
mich
nicht
an
Deja
de
'ta'
llorando
Hör
auf
zu
weinen
No
me
'té'
llamando,
no
Ruf
mich
nicht
an,
nein
Deja
de
'ta'
rogando
Hör
auf
zu
betteln
No
me
'té'
suplicando
Flehe
mich
nicht
an
Deja
de
'ta'
llorando
Hör
auf
zu
weinen
E'
que
u'ted
no
entiende
que
lo
nuestro
se
acabó
Du
verstehst
wohl
nicht,
dass
es
mit
uns
vorbei
ist
Se
jodió,
terminó
to',
u'ted
pa'
mí
murió
Es
ist
im
Arsch,
alles
ist
vorbei,
für
mich
bist
du
gestorben
No
me
llames
más
Ruf
mich
nicht
mehr
an
No
me
busques
más
Such
mich
nicht
mehr
Bórrame
del
celular
Lösch
mich
von
deinem
Handy
Que
aquí
todo
se
paga,
to'
se
paga
Denn
hier
zahlt
man
für
alles,
für
alles
zahlt
man
Y
hoy
le
toca
pagar
Und
heute
bist
du
dran
zu
zahlen
Ya
no
me
busques
más
Such
mich
nicht
mehr
Que
te
vo'a
bloquea'
Ich
werde
dich
blockieren
Yo
no
te
deseo
el
mal
Ich
wünsche
dir
nichts
Schlechtes
Pero
por
mí
te
puede'
morir
Aber
meinetwegen
kannst
du
sterben
Ya
yo
no
'toy
en
ti
Ich
bin
nicht
mehr
in
dich
verliebt
Hoy
te
toca
sufrir
Heute
musst
du
leiden
Que
aquí
todo
se
paga,
to'
se
paga
Denn
hier
zahlt
man
für
alles,
für
alles
zahlt
man
Y
hoy
le
toca
pagar
Und
heute
bist
du
dran
zu
zahlen
Ya
no
me
busques
más
Such
mich
nicht
mehr
No
me
'té'
llamando
Ruf
mich
nicht
an
Deja
de
'ta'
rogando
Hör
auf
zu
betteln
No
me
'té'
suplicando
Flehe
mich
nicht
an
Deja
de
'ta'
llorando
Hör
auf
zu
weinen
No
me
'té'
llamando,
no
Ruf
mich
nicht
an,
nein
Deja
de
'ta'
rogando
Hör
auf
zu
betteln
No
me
'té'
suplicando
Flehe
mich
nicht
an
Deja
de
'ta'
llorando
Hör
auf
zu
weinen
Tú,
tú,
tú
nunca
pudi'te
olvidarme
Du,
du,
du
konntest
mich
nie
vergessen
Con
esa
porquería
no
supiste
reemplazarme
Mit
diesem
Miststück
konntest
du
mich
nicht
ersetzen
Tú
ere'
un
cobarde,
ahora
e'
muy
tarde
Du
bist
ein
Feigling,
jetzt
ist
es
zu
spät
Lo
pensa'te
mucho
pa'
búsca'me
Du
hast
zu
lange
überlegt,
um
mich
zu
suchen
Tú
muere'
de
gana'
con
hacerme
el
amor
Du
stirbst
vor
Verlangen,
mit
mir
zu
schlafen
Porque
en
la
cama
como
yo
no
hay
dos
Denn
im
Bett
gibt
es
keine
zweite
wie
mich
Ya
no
me
busques
porque
lo
nuestro
acabó
Such
mich
nicht
mehr,
denn
mit
uns
ist
es
vorbei
Yo
no
te
deseo
el
mal
Ich
wünsche
dir
nichts
Schlechtes
Pero
por
mí
te
puede'
morir
Aber
meinetwegen
kannst
du
sterben
Ya
yo
no
'toy
en
ti
Ich
bin
nicht
mehr
in
dich
verliebt
Hoy
te
toca
sufrir
Heute
musst
du
leiden
Que
aquí
todo
se
paga,
to'
se
paga
Denn
hier
zahlt
man
für
alles,
für
alles
zahlt
man
Y
hoy
le
toca
pagar
Und
heute
bist
du
dran
zu
zahlen
Ya
no
me
busques
más
Such
mich
nicht
mehr
(Que
te
vo'a
bloquea')
(Ich
werde
dich
blockieren)
Mira
como
son
las
cosas
Schau,
wie
die
Dinge
sind
Ahora
quieres
volver
Jetzt
willst
du
zurückkommen
Pero
no
se
va
a
poder
Aber
das
wird
nicht
gehen
To'
lo
que
sentía
por
ti
Alles,
was
ich
für
dich
fühlte
Eso
quedó
en
el
ayer
Das
ist
Vergangenheit
Y
ya
no
te
quiero
ver
Und
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
No
me
'té'
llamando
Ruf
mich
nicht
an
Deja
de
'ta'
rogando
Hör
auf
zu
betteln
No
me
'té'
suplicando
Flehe
mich
nicht
an
Deja
de
'ta'
llorando
Hör
auf
zu
weinen
No
me
'té'
llamando,
no
Ruf
mich
nicht
an,
nein
Deja
de
'ta'
rogando
Hör
auf
zu
betteln
No
me
'té'
suplicando
Flehe
mich
nicht
an
Deja
de
'ta'
llorando
Hör
auf
zu
weinen
Milka,
Milka,
Milka,
Milka
Milka,
Milka,
Milka,
Milka
La
Más
Du-Du-Du,
Du-Du-Dura
Die
Här-Här-Här,
Här-Här-Härteste
Yo
Amo
Mi
Barrio
Ich
Liebe
Mein
Viertel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milka Sarahi Cruz Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.