Lyrics and translation Milky Chance feat. Ladysmith Black Mambazo - Eden's House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
found
my
place
without
a
hand
Я
нашёл
своё
место
без
чьей-либо
помощи
I
framed
it
like
a
photograph
Я
запечатлел
его,
словно
фотографию
We
glorify
a
golden
age
Мы
прославляем
золотой
век
And
all
we
do
is
fade
away
А
всё,
что
мы
делаем
— угасаем
And
even
on
a
silent
day,
still
I
don't
know
И
даже
в
тихий
день,
я
всё
ещё
не
знаю
Where
I
wanna
go
on
the
run
Куда
я
хочу
бежать
To
Eden's
house,
didn't
know
В
дом
Эдема,
не
знал
я,
You
can
always
run
away
from
that
feeling
Что
всегда
можно
убежать
от
этого
чувства
No
one
ever
makes
me
stay
Никто
и
никогда
не
заставит
меня
остаться
When
your
heart
is
bleeding,
always
bleeding
Когда
твоё
сердце
кровоточит,
всегда
кровоточит
And
up
and
down
is
all
we
go
И
мы
всё
время
скачем
вверх
и
вниз
A
little
lies
is
what
we
know
Небольшая
ложь
— вот,
что
мы
знаем
So,
what's
the
purpose
of
the
show?
Так
в
чём
же
смысл
этого
представления?
Emotionally
overflow
Эмоциональное
переполнение
And
even
on
a
silent
day,
still
I
don't
know
И
даже
в
тихий
день,
я
всё
ещё
не
знаю
Where
I
wanna
go
on
the
run
Куда
я
хочу
бежать
To
Eden's
house,
didn't
know
В
дом
Эдема,
не
знал
я,
You
can
always
run
away,
from
that
feeling
Что
всегда
можно
убежать
от
этого
чувства
No
one
ever
makes
you
stay
Никто
и
никогда
не
заставит
тебя
остаться
When
your
heart
is
bleeding,
always
beating
Когда
твоё
сердце
кровоточит,
всегда
бьётся
Run
away,
run
away
Бежать
прочь,
бежать
прочь
Run
away,
run
away
Бежать
прочь,
бежать
прочь
Run
away,
run
away
(Aye,
shit)
Бежать
прочь,
бежать
прочь
(Эй,
чёрт)
Run
away,
run
away
(We
were
on
the
run)
Бежать
прочь,
бежать
прочь
(Мы
были
в
бегах)
We
were
on
the
run,
we
were
on
the
run
Мы
были
в
бегах,
мы
были
в
бегах
We
were
on
the
run,
we
were
on
the
run
Мы
были
в
бегах,
мы
были
в
бегах
(We
were
on
the
run)
on
the
run,
on
the
run
(Мы
были
в
бегах)
в
бегах,
в
бегах
(We
were
on
the
run)
on
the
run,
on
the
run
(Мы
были
в
бегах)
в
бегах,
в
бегах
(We
were
on
the
run,
aye
shit)
on
the
run,
on
the
run
(Мы
были
в
бегах,
эй,
чёрт)
в
бегах,
в
бегах
We
were
on
the
run,
we
were
on
the
run
(Ah)
Мы
были
в
бегах,
мы
были
в
бегах
(А)
We
were
on
the
run,
we
were
on
the
run
Мы
были
в
бегах,
мы
были
в
бегах
(We
were
on
the
run)
(Мы
были
в
бегах)
You
can
always
run
away
from
that
feeling
(On
the
run,
on
the
run)
Ты
всегда
можешь
убежать
от
этого
чувства
(В
бегах,
в
бегах)
No
one
ever
makes
you
stay
(On
the
run,
on
the
run)
Никто
и
никогда
не
заставит
тебя
остаться
(В
бегах,
в
бегах)
When
your
heart
is
bleeding,
always
bleeding
(On
the
run,
on
the
run)
Когда
твоё
сердце
кровоточит,
всегда
кровоточит
(В
бегах,
в
бегах)
Where
I
wanna
go
on
the
run
Куда
я
хочу
бежать
To
Eden's
house,
didn't
know
В
дом
Эдема,
не
знал
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.