Milky Chance - Piano Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milky Chance - Piano Song




Piano Song
Песня о пианино
I want you to sit me down
Я хочу, чтобы ты усадила меня,
Let it go, Just wasting come
Отпустила все, просто напрасная трата времени,
I was listening to the crooked sound
Я слушал лживый звук,
Of the lie that was way too loud
Лжи, которая была слишком громкой.
You're asking me, I don't ever crow
Ты спрашиваешь меня, я никогда не хвастаюсь,
I'm just trying to turn it into the blue
Я просто пытаюсь обратить это в синеву,
Is it something that we have to found
Это то, что мы должны найти
Out of nothing in a fragile ground
Из ничего, на хрупкой земле,
Out of nothing on a fragile ground
Из ничего, на хрупкой земле.
Have you ever seen, before it is
Видела ли ты когда-нибудь, до того как это станет
To the place we are to dream
Тем местом, где мы будем мечтать,
Can you better hear the storming fox
Можешь ли ты лучше слышать рычащую лису,
Whispering in fear, roars the most
Шепчущую в страхе, ревущую громче всех?
Have you ever seen, Before it is
Видела ли ты когда-нибудь, до того как это станет
To the place we are to dream
Тем местом, где мы будем мечтать,
Can you better hear the storming fox
Можешь ли ты лучше слышать рычащую лису,
Whispering in fear, roars the most
Шепчущую в страхе, ревущую громче всех?
I want you to lock that door
Я хочу, чтобы ты заперла ту дверь,
That has always made you want to move
Которая всегда заставляла тебя хотеть уйти.
Will you ever find a way out there
Найдешь ли ты когда-нибудь выход оттуда,
Telling to the room we used to share
Рассказывая комнате, которую мы делили?
You're asking me, I don't ever crow
Ты спрашиваешь меня, я никогда не хвастаюсь,
I was trying to turn myself into you
Я пытался превратить себя в тебя,
Is it something that we have to found
Это то, что мы должны найти
Out of nothing in a fragile ground
Из ничего, на хрупкой земле,
Out of nothing on a fragile ground
Из ничего, на хрупкой земле.
Have you ever seen, before it is
Видела ли ты когда-нибудь, до того как это станет
To the place we are to dream
Тем местом, где мы будем мечтать,
Can you better hear the storming fox
Можешь ли ты лучше слышать рычащую лису,
Whispering in fear, roars the most
Шепчущую в страхе, ревущую громче всех?
Have you ever seen, Before it is
Видела ли ты когда-нибудь, до того как это станет
To the place we are to dream
Тем местом, где мы будем мечтать,
Can you better hear the storming fox
Можешь ли ты лучше слышать рычащую лису,
Whispering in fear, roars the most
Шепчущую в страхе, ревущую громче всех?





Writer(s): CLEMENS REHBEIN


Attention! Feel free to leave feedback.