Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reckless Child
Leichtfertiges Kind
You
make
me
feel
like
a
reckless
child
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ein
leichtfertiges
Kind
zu
sein
Just
because
of
you,
I
get
so
damn
high
Nur
wegen
dir
werde
ich
so
verdammt
high
I
don't
even
know
how
to
get
back
down
Ich
weiß
nicht
mal,
wie
ich
wieder
runterkomme
Only
if
you
pull
me
back
to
the
ground
Nur
wenn
du
mich
zurück
auf
den
Boden
ziehst
Let
it
shine
like
gold
on
a
cold
day
Lass
es
scheinen
wie
Gold
an
einem
kalten
Tag
Make
it
last,
this
is
all
you
have
Lass
es
andauern,
das
ist
alles,
was
du
hast
Deep
dive
down
Gold
Coast
Highway
Tauche
tief
hinab,
Gold
Coast
Highway
This
is
where
you
don't
feel
sad
Hier
ist
es,
wo
du
dich
nicht
traurig
fühlst
Karma
is
a
drama,
and
you
don't
know
how
to
deal
Karma
ist
ein
Drama,
und
du
weißt
nicht,
wie
du
damit
umgehen
sollst
With
your
trauma
and
you
love
her
too
bad
Mit
deinem
Trauma,
und
du
liebst
sie
zu
sehr
You
make
me
feel
like
a
reckless
child
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ein
leichtfertiges
Kind
zu
sein
Just
because
of
you,
I
get
so
damn
high
Nur
wegen
dir
werde
ich
so
verdammt
high
I
don't
even
know
how
to
get
back
down
Ich
weiß
nicht
mal,
wie
ich
wieder
runterkomme
Only
if
you
pull
me
back
to
the
ground
Nur
wenn
du
mich
zurück
auf
den
Boden
ziehst
Like
a
remedy,
remedy,
remedy
for
my
heart
Wie
ein
Heilmittel,
Heilmittel,
Heilmittel
für
mein
Herz
So
heavily,
heavily,
heavily
fall
apart
So
schwer,
schwer,
schwer
falle
ich
auseinander
You
found
me,
I
got
my
way
too
far
Du
hast
mich
gefunden,
ich
bin
zu
weit
gegangen
Is
a
lot
when
you're
lost
in
love
Ist
viel,
wenn
man
in
Liebe
verloren
ist
Pass
my
ocean
'cause
I'm
bleedin'
blue
Durchquere
meinen
Ozean,
denn
ich
blute
blau
Be
the
storm
that
will
lead
me
to
Sei
der
Sturm,
der
mich
dorthin
führt
Where
my
fears
can
drift
away
Wo
meine
Ängste
verschwinden
können
Now
it's
time
for
them
to
pay
Jetzt
ist
es
Zeit
für
sie
zu
bezahlen
Karma
is
a
drama,
and
you
don't
know
how
to
deal
Karma
ist
ein
Drama,
und
du
weißt
nicht,
wie
du
damit
umgehen
sollst
With
your
trauma
when
you
love
her
too
bad
Mit
deinem
Trauma,
wenn
du
sie
zu
sehr
liebst
You
make
me
feel
like
a
reckless
child
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ein
leichtfertiges
Kind
zu
sein
Just
because
of
you,
I
get
so
damn
high
Nur
wegen
dir
werde
ich
so
verdammt
high
I
don't
even
know
how
to
get
back
down
Ich
weiß
nicht
mal,
wie
ich
wieder
runterkomme
Only
if
you
pull
me
back
to
the
ground
Nur
wenn
du
mich
zurück
auf
den
Boden
ziehst
Like
a
remedy,
remedy,
remedy
for
my
heart
Wie
ein
Heilmittel,
Heilmittel,
Heilmittel
für
mein
Herz
So
heavily,
heavily,
heavily
fall
apart
So
schwer,
schwer,
schwer
falle
ich
auseinander
You
found
me,
I
got
my
way
too
far
Du
hast
mich
gefunden,
ich
bin
zu
weit
gegangen
Is
a
lot
when
you're
lost
in
love
Ist
viel,
wenn
man
in
Liebe
verloren
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clemens Rehbein, Philipp Maximilian Dausch, Antonio Greger
Attention! Feel free to leave feedback.