Lyrics and translation Milky Chance - Sweet Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
you
Смотрю
на
тебя,
I
am
attracted
to
you
like
the
sun
Меня
тянет
к
тебе,
как
солнце
To
the
moon
that
I'll
be
sweeping
when
I
touch
your
skin
К
луне,
которую
я
буду
обметать,
когда
коснусь
твоей
кожи.
Take
you
soaring
to
the
wide
open
space
league
Унесу
тебя
в
бескрайний
простор,
Then
we
stripped
an
area
so
that,
that
you
can
see
Затем
мы
расчистим
место,
чтобы
ты
могла
видеть,
How
we
explode
like
the
lights
in
the
dark
Как
мы
взрываемся,
словно
огни
во
тьме,
And
how
we
glow
И
как
мы
сияем,
Like
it
will
never
be
the
truth
of
the
minds
that
we
forget
Словно
это
никогда
не
станет
правдой
для
разума,
который
мы
забываем.
So
let
me
tell
you
what
I
know
if
I
can
Так
позволь
мне
рассказать
тебе,
что
я
знаю,
если
смогу.
You
know
I
try
Ты
знаешь,
я
стараюсь.
I
never
want
to
leave
the
bubble
Я
никогда
не
хочу
покидать
этот
пузырь,
We've
made
when
we
create
Который
мы
создали,
когда
творили.
Mmmm
you're
my
baby
Ммм,
ты
моя
малышка,
And
your
sweet
sweet
sun
makes
me
crazy
И
твое
сладкое,
сладкое
солнце
сводит
меня
с
ума.
Mmmm
you're
my
baby
Ммм,
ты
моя
малышка,
I
want
to
lay
you
down
and
see
how
you
amaze
me
Я
хочу
уложить
тебя
и
увидеть,
как
ты
меня
поразишь.
You
push
me
up
to
the
inglorious
shadows
of
a
craving
Ты
толкаешь
меня
к
бесславным
теням
желания,
And
if
we
fall
we
blow
up
like
exponential
assembly
И
если
мы
упадем,
мы
взорвемся,
как
экспоненциальная
сборка.
I
never
thought
that
some
training
Я
никогда
не
думал,
что
какая-то
тренировка
Can
stand
your
mind
from
behaving
Может
помешать
твоему
разуму
вести
себя
так.
Did
you
forget
the
joy
you've
reaped
Ты
забыла
ту
радость,
которую
ты
пожала,
And
all
the
times
that
we
made
it
И
все
те
времена,
когда
у
нас
получалось?
We
were
the
pink
gold
soldiers
of
the
century
of
blissful
Мы
были
розово-золотыми
солдатами
блаженного
века,
We
were
1969
Мы
были
1969-м,
We
were
Jimmy
and
Janice
Мы
были
Джимми
и
Дженис,
We
are
the
prophets
of
the
sails
Мы
- пророки
парусов,
We
choose
the
way
of
dimension
Мы
выбираем
путь
измерения,
We
are
caught
up
from
the
amount
of
the
frenetic
love
tension
Мы
охвачены
безумным
любовным
напряжением.
Mmmm
you're
my
baby
Ммм,
ты
моя
малышка,
And
your
sweet
sweet
sun
makes
me
crazy
И
твое
сладкое,
сладкое
солнце
сводит
меня
с
ума.
Mmmm
you're
my
baby
Ммм,
ты
моя
малышка,
I
want
to
lay
you
down
and
see
how
you
amaze
me
Я
хочу
уложить
тебя
и
увидеть,
как
ты
меня
поразишь.
You
push
me
up
to
the
inglorious
shadows
of
a
craving
Ты
толкаешь
меня
к
бесславным
теням
желания,
And
if
we
fall
we
blow
up
like
exponential
assembly
И
если
мы
упадем,
мы
взорвемся,
как
экспоненциальная
сборка.
I
never
thought
that
some
training
Я
никогда
не
думал,
что
какая-то
тренировка
Can
stand
your
mind
from
behaving
Может
помешать
твоему
разуму
вести
себя
так.
Did
you
forget
the
joy
you've
reaped
Ты
забыла
ту
радость,
которую
ты
пожала,
And
all
the
times
that
we
made
it
И
все
те
времена,
когда
у
нас
получалось?
We
were
the
pink
gold
soldiers
of
the
century
of
blissful
Мы
были
розово-золотыми
солдатами
блаженного
века,
We
were
1969
Мы
были
1969-м,
We
were
Jimmy
and
Janice
Мы
были
Джимми
и
Дженис,
We
are
the
prophets
of
the
sails
Мы
- пророки
парусов,
We
choose
the
way
of
dimension
Мы
выбираем
путь
измерения,
We
are
caught
up
from
the
amount
of
the
frenetic
love
tension
Мы
охвачены
безумным
любовным
напряжением.
Mmmm
you're
my
baby
Ммм,
ты
моя
малышка,
And
your
sweet
sweet
sun
makes
me
crazy
И
твое
сладкое,
сладкое
солнце
сводит
меня
с
ума.
Mmmm
you're
my
baby
Ммм,
ты
моя
малышка,
I
want
to
lay
you
down
and
see
how
you
amaze
me
Я
хочу
уложить
тебя
и
увидеть,
как
ты
меня
поразишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): REHBEIN CLEMENS
Attention! Feel free to leave feedback.