Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe I'll Go
Vielleicht geh' ich
Maybe
I'll,
maybe
I'll
go
Vielleicht
werd'
ich,
vielleicht
geh'
ich
You
might
not
remember
the
way
that
I
look
at
your
body
Vielleicht
erinnerst
du
dich
nicht,
wie
ich
deinen
Körper
anseh'
Cuz
I'm
a
nobody,
cuz
I'm
a
nobody,
ooh
Weil
ich
ein
Niemand
bin,
weil
ich
ein
Niemand
bin,
ooh
Maybe
I'll
maybe
I'll
know
Vielleicht
werd'
ich,
vielleicht
werd'
ich
wissen
Know
that
the
consequences
of
your
love
is
poison
Wissen,
dass
die
Konsequenzen
deiner
Liebe
Gift
sind
Better
be
cautious,
I
better
be
cautious
of
you
cuz
Sei
besser
vorsichtig,
ich
sollte
besser
vorsichtig
sein
mit
dir,
denn
You
be
everything
I
dreamed
of
Du
bist
alles,
wovon
ich
geträumt
hab'
Every
night
when
I'm
feeling
distracted
Jede
Nacht,
wenn
ich
mich
abgelenkt
fühl'
When
I'm
searching
for
quick
satisfaction
Wenn
ich
nach
schneller
Befriedigung
such'
Need
some
action,
ooh
Brauch'
etwas
Action,
ooh
You're
the
movie
that
I
dream
of
Du
bist
der
Film,
von
dem
ich
träum'
In
the
scene
of
your
deepest
emotions
In
der
Szene
deiner
tiefsten
Emotionen
When
my
heart
is
beating
in
slow
motion
Wenn
mein
Herz
in
Zeitlupe
schlägt
It's
driving
me
crazy
Es
macht
mich
verrückt
Maybe
it'll
go,
maybe
it'll
stay
Vielleicht
geht
es,
vielleicht
bleibt
es
I
don't
know
what
i'm
feeling
no
more
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
fühl'
Maybe
she
won't
know,
maybe
she
won't
say
Vielleicht
weiß
sie's
nicht,
vielleicht
sagt
sie's
nicht
What's
on
her
mind,
it
don't
matter
no
more
Was
sie
denkt,
es
ist
nicht
mehr
wichtig
Maybe
it'll
go,
maybe
it'll
stay
Vielleicht
geht
es,
vielleicht
bleibt
es
I
don't
know
what
i'm
feeling
no
more
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
fühl'
Maybe
she
won't
know,
maybe
she
won't
say
Vielleicht
weiß
sie's
nicht,
vielleicht
sagt
sie's
nicht
What's
on
her
mind,
it
don't
matter
no
more
Was
sie
denkt,
es
ist
nicht
mehr
wichtig
But
you
know
it
don't
matter
no
more
Aber
du
weißt,
es
ist
nicht
mehr
wichtig
It
don't
matter
no
more
Es
ist
nicht
mehr
wichtig
You
know
what
you're
capable
of
Du
weißt,
wozu
du
fähig
bist
She's
crawling
out
from
underneath
my
bedsheets
Sie
kriecht
unter
meinen
Bettlaken
hervor
Who
is
she,
ooh,
she
lookin'
at
me
creepy
Wer
ist
sie,
ooh,
sie
sieht
mich
unheimlich
an
Ooh,
I
bet
she
kinda
freaky
too
Ooh,
ich
wette,
sie
ist
auch
irgendwie
ausgeflippt
I'm
feeling
kinda
queasy
Mir
wird
irgendwie
mulmig
Excuse
me,
what's
your
name,
what's
your
number?
Entschuldige,
wie
heißt
du,
wie
ist
deine
Nummer?
I've
been
swimming,
getting
lost
in
the
color
of
your
eyes
Ich
bin
geschwommen,
hab'
mich
in
der
Farbe
deiner
Augen
verloren
I
been
getting
lost
in
the
colors
Ich
hab'
mich
in
den
Farben
verloren
Have
we
met
before?
I
remember
Haben
wir
uns
schon
mal
getroffen?
Ich
erinnere
mich
You
somewhere
else,
maybe
a
dream
or
a
nightmare
An
dich
woanders,
vielleicht
in
einem
Traum
oder
Albtraum
Ooh,
she's
so
good,
oh
she's
so
mean,
but
I
like
her
Ooh,
sie
ist
so
gut,
oh
sie
ist
so
gemein,
aber
ich
mag
sie
Maybe
it'll
go,
maybe
it'll
stay
Vielleicht
geht
es,
vielleicht
bleibt
es
I
don't
know
what
i'm
feeling
no
more
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
fühl'
Maybe
she
won't
know,
maybe
she
won't
say
Vielleicht
weiß
sie's
nicht,
vielleicht
sagt
sie's
nicht
What's
on
her
mind,
it
don't
matter
no
more
Was
sie
denkt,
es
ist
nicht
mehr
wichtig
Maybe
it'll
go,
maybe
it'll
stay
Vielleicht
geht
es,
vielleicht
bleibt
es
I
don't
know
what
i'm
feeling
no
more
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
fühl'
Maybe
she
won't
know,
maybe
she
won't
say
Vielleicht
weiß
sie's
nicht,
vielleicht
sagt
sie's
nicht
What's
on
her
mind,
it
don't
matter
no
more
Was
sie
denkt,
es
ist
nicht
mehr
wichtig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sung-woo Baek
Attention! Feel free to leave feedback.