Lyrics and translation Millencolin - Come On
There′s
something
in
the
air
tonight,
it's
hard
to
define.
Что-то
витает
в
воздухе
этой
ночью,
трудно
определить.
There′s
green
on
every
traffic
light,
like
some
kind
of
sign.
На
каждом
светофоре
зеленый,
как
какой-то
знак.
So
if
you're
ready
for
a
thrill,
we
do
not
have
much
time
to
kill.
Так
что
если
вы
готовы
к
острым
ощущениям,
у
нас
не
так
много
времени,
чтобы
убить
его.
Oh,
it's
the
right
time
to
advance,
so
let′s
take
a
chance.
О,
сейчас
самое
подходящее
время
для
продвижения
вперед,так
что
давай
рискнем.
Come
on,
come
on,
come
on,
Давай,
давай,
давай!
We
got
to
make
a
try.
Мы
должны
попытаться.
And
dream
on,
dream
on,
dream
on,
И
мечтай,
мечтай,
мечтай.
It′s
easy
as
pie.
Это
просто,
как
пирог.
We
got
to
make
a
try,
Мы
должны
попытаться.
So
please,
come
on.
Так
что,
пожалуйста,
давай.
Let's
venture
out
into
the
light,
let′s
get
up
the
nerve.
Давай
рискнем
выйти
на
свет,
наберемся
смелости.
And
gamble
if
the
feeling's
right,
it′s
what
we
deserve.
И
играй,
если
чувства
верны,
это
то,
что
мы
заслуживаем.
You
got
the
efforts
to
improve,
so
come
on
and
make
a
move
(And
make
a
move).
У
тебя
есть
усилия,
чтобы
совершенствоваться,
так
что
давай,
сделай
шаг
(и
сделай
шаг).
In
your
eyes
I
see
a
spark,
Worth
a
shot
in
the
dark.
В
твоих
глазах
я
вижу
искру,
достойную
выстрела
в
темноте.
So
come
on,
come
on,
come
on,
Так
что
давай,
давай,
давай!
We
got
to
make
a
try.
Мы
должны
попытаться.
And
dream
on,
dream
on,
dream
on,
И
мечтай,
мечтай,
мечтай.
It's
easy
as
pie.
Это
просто,
как
пирог.
We
got
to
make
a
try,
Мы
должны
попытаться.
So
please,
come
on.
Так
что,
пожалуйста,
давай.
Now
we
all
long
for
a
good
distraction,
Теперь
мы
все
жаждем
хорошенько
отвлечься,
To
get
us
through
the
day,
Чтобы
пережить
этот
день.
What′s
in
the
wall?
We
need
some
kind
of
action,
Нам
нужно
какое-то
действие,
An
opportunity
to
get
away.
Возможность
сбежать.
Now
we
all
long
for
a
new
attraction,
Теперь
мы
все
жаждем
нового
аттракциона.
Something
to
focus
on,
Что-то,
на
чем
можно
сосредоточиться,
To
get
by,
to
get
by
high
so
let's
reach
for
the
sky
Чтобы
выжить,
чтобы
подняться
высоко,
так
что
давай
дотянемся
до
неба.
Together
we
can
make
a
try.
Вместе
мы
можем
попытаться.
So
come
on...
Так
что
давай...
There's
something
in
the
air
tonight,
it′s
hard
to
define.
Что-то
витает
в
воздухе
этой
ночью,
трудно
определить.
Yeah,
there′s
green
on
every
traffic
light,
it
must
be
a
sign.
Да,
на
каждом
светофоре
горит
зеленый,
должно
быть,
это
знак.
So
come
on,
come
on,
come
on,
Так
что
давай,
давай,
давай!
We
got
to
make
a
try.
Мы
должны
попытаться.
(Come
on,
come
on,
come
on,
(Давай,
давай,
давай!
We
got
to
make
a
try).
Мы
должны
попытаться).
And
dream
on,
dream
on,
dream
on,
И
мечтай,
мечтай,
мечтай.
It's
easy
as
pie.
Это
просто,
как
пирог.
(Dream
on,
dream
on,
dream
on,
(Мечтай,
мечтай,
мечтай!
It′s
easy
as
pie).
Это
просто,
как
пирог).
Come
on,
come
on,
come
on,
Давай,
давай,
давай!
We
got
to
make
a
try.
Мы
должны
попытаться.
(Come
on,
come
on,
come
on,
(Давай,
давай,
давай!
We
got
to
make
a
try).
Мы
должны
попытаться).
And
dream
on,
dream
on,
dream
on,
И
мечтай,
мечтай,
мечтай.
It's
easy
as
pie.
Это
просто,
как
пирог.
(Dream
on,
dream
on,
dream
on,
(Мечтай,
мечтай,
мечтай!
It′s
easy
as
pie).
Это
просто,
как
пирог).
We
got
to
make
a
try,
Мы
должны
попытаться.
We
got
to
make
a
try,
Мы
должны
попытаться,
We
got
to
make
a
try,
Мы
должны
попытаться.
It's
easy
as
pie.
Это
просто,
как
пирог.
Yeah,
come
on,
come
on,
come
on.
Да,
давай,
давай,
давай.
Come
on,
come
on.
Давай,
давай.
(Come
on,
come
on,
come
on.
(Давай,
давай,
давай.
Come
on,
come
on).
Давай,
давай).
Yeah,
come
on,
come
on,
come
on.
Да,
давай,
давай,
давай.
Come
on,
come
on.
Давай,
давай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikola Sarcevic, Mathias Lars Ake Farm, Erik Hans Ohlsson, Fredrick Larzon
Attention! Feel free to leave feedback.