Lyrics and translation Millencolin - Let It Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
wanna
ride
on
the
carousel
Не
хочу
кататься
на
карусели
Don't
wanna
be
part
of
your
cartel
Я
не
хочу
быть
частью
твоего
картеля.
So
whatever
you′ve
got
to
sell
Так
что
что
бы
ты
ни
продал
Be
sure
I
won't
be
payin'
Будь
уверен,
я
не
заплачу.
And
I
don′t
care
about
the
president
И
мне
плевать
на
президента.
It
doesn′t
mean
that
I'm
ignorant
Это
не
значит,
что
я
невежественна.
I
just
think
that
it′s
dissonant
Я
просто
думаю,
что
это
диссонирует.
Everything
they're
sayin′
Все,
что
они
говорят.
It
goes
round
and
round,
but
it's
not
for
me
Это
повторяется
снова
и
снова,
но
не
для
меня.
If
it
brings
me
down,
I′ll
let
it
be
Если
это
меня
погубит,
я
оставлю
все
как
есть.
Life
is
strange,
got
the
time
to
lose
Жизнь-странная
штука,
есть
время
терять.
Ain't
got
the
time
for
the
tragic
news
У
меня
нет
времени
на
трагические
новости.
'Cause
all
it
does
is
givin′
me
the
bruise
Потому
что
все,
что
он
делает,
- это
дает
мне
синяк.
Don′t
want
it
in
my
system
Я
не
хочу,
чтобы
это
было
в
моей
системе.
'Cause
I′m
lookin'
for
a
brighter
day
Потому
что
я
ищу
более
светлый
день.
And
I′m
strong,
gotta
find
a
way
И
я
сильная,
я
должна
найти
выход.
I
don't
care
what
the
people
say
Мне
все
равно,
что
говорят
люди.
I′m
much
too
old
to
listen
Я
слишком
стар,
чтобы
слушать.
Goes
round
and
round,
but
it's
not
for
me
Все
повторяется
и
повторяется,
но
это
не
для
меня.
If
it
brings
me
down,
I
let
it
be
Если
это
меня
погубит,
я
оставлю
все
как
есть.
I
let
it
be
Я
позволил
этому
случиться.
I
let
it
be
Я
позволил
этому
случиться.
I
let
it
be
Я
позволил
этому
случиться.
Yeah,
I
gotta
do
what
I
gotta
do
Да,
я
должен
делать
то,
что
должен.
And
I
presume
you
gotta
do
so
too
И
я
полагаю,
ты
тоже
должен
это
сделать.
I'm
really
sorry,
I
can′t
wait
for
you
Мне
очень
жаль,
но
я
не
могу
дождаться
тебя.
Didn′t
mean
to
burst
your
bubble
Я
не
хотел
лопнуть
твой
пузырь.
I
stay
away
from
negativity
Я
держусь
подальше
от
негатива.
You
know
I
push
for
positivity
Ты
знаешь,
я
стремлюсь
к
позитиву.
You
know
it's
good
for
creativity
Знаешь,
это
полезно
для
творчества.
To
stay
away
from
trouble
Держаться
подальше
от
неприятностей.
It
goes
round
and
round,
but
it′s
not
for
me
Это
повторяется
снова
и
снова,
но
не
для
меня.
If
it
brings
me
down
and
it's
killin′
me
Если
это
сбивает
меня
с
ног
и
убивает
...
It's
the
same
old
song
and
it′s
lame
to
see
Это
все
та
же
старая
песня,
и
это
неубедительно
видеть.
Can't
stick
around,
so
let
it
be
Я
не
могу
оставаться
здесь,
так
что
пусть
будет
так.
I
let
it
be
Я
позволил
этому
случиться.
I
let
it
be
Я
позволил
этому
случиться.
I
let
it
be
Я
позволил
этому
случиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikola Sarcevic, Mathias Lars Ake Farm, Erik Hans Ohlsson, Fredrick Larzon
Album
SOS
date of release
15-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.