Lyrics and translation Millencolin - Mind The Mice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind
the
mice
where
you
stand
Следи
за
мышами
там,
где
стоишь.
Make
sure
you
have
your
act
all
planned
Убедитесь,
что
у
вас
все
спланировано.
Think
it
twice
and
again
Подумай
дважды
и
еще
раз
There
will
be
hell
if
you
can′t
explain
Будет
ад,
если
ты
не
сможешь
объяснить.
You've
been
out,
you′ve
been
cruel
Тебя
не
было
дома,
ты
был
жесток.
You've
been
a
self
indulgent
fool
Ты
был
самодовольным
дураком
There's
no
doubt,
you′ve
done
wrong
Без
сомнения,
ты
поступил
неправильно.
And
now
you
just
try
to
play
along
А
теперь
ты
просто
пытаешься
подыграть
мне.
So
pick
yourself
up
now
and
set
things
straight
Так
что
возьми
себя
в
руки
и
расставь
все
по
местам.
Though
I
know
you′re
full
of
doubt,
you
just
gotta
let
it
out
Хотя
я
знаю,
что
ты
полон
сомнений,
ты
просто
должен
дать
им
волю.
And
pick
yourself
up
now
before
it's
too
late
Возьми
себя
в
руки,
пока
не
поздно.
If
you
wanna
keep
that
ring,
if
she
ever
meant
a
thing
Если
ты
хочешь
сохранить
это
кольцо,
если
она
когда-нибудь
что-то
значила
Mind
the
mice
where
you
walk
Следи
за
мышами,
когда
идешь.
Coz
you'll
regret
it
all
around
the
clock
Потому
что
ты
будешь
сожалеть
об
этом
круглые
сутки
It′s
the
price
that
you
pay
Это
цена,
которую
ты
платишь.
Will
surely
stay
Обязательно
останусь
She
don't
know
where
you′ve
been
Она
не
знает,
где
ты
был.
But
the
ice
you're
on
is
getting
thin
Но
лед
на
котором
ты
стоишь
становится
тоньше
She
don't
know
what
you′ve
done
Она
не
знает,
что
ты
сделал.
But
she
will
get
it
in
the
longer
run
Но
она
получит
это
в
долгосрочной
перспективе.
So
pick
yourself
up
now
and
set
things
straight
Так
что
возьми
себя
в
руки
и
расставь
все
по
местам.
Though
I
know
you′re
full
of
doubt,
you
just
gotta
let
it
out
Хотя
я
знаю,
что
ты
полон
сомнений,
ты
просто
должен
дать
им
волю.
And
pick
yourself
up
now
before
it's
too
late
Возьми
себя
в
руки,
пока
не
поздно.
If
you
wanna
keep
that
ring,
if
she
ever
meant
a
thing
Если
ты
хочешь
сохранить
это
кольцо,
если
она
когда-нибудь
что-то
значила
Oh
you′ve
still
got
it
all
boy
О
у
тебя
все
еще
есть
парень
In
the
palm
of
your
hand
В
твоей
ладони.
If
you
get
the
chance
you
will
lose
it
all
Если
ты
получишь
шанс,
ты
потеряешь
все.
With
your
head
stuck
in
the
sand
С
головой,
засунутой
в
песок.
Stuck
in
the
sand
Застрял
в
песке.
Oh
you've
still
got
it
all
boy
О
у
тебя
все
еще
есть
парень
Don′t
throw
it
all
away
Не
выбрасывай
все
это.
It's
about
time
to
get
your
head
out
now
Сейчас
самое
время
вытащить
голову.
If
you
want
her
to
stay
Если
ты
хочешь
чтобы
она
осталась
So
pick
yourself
up
now
and
set
things
straight
Так
что
возьми
себя
в
руки
и
расставь
все
по
местам.
Though
I
know
you're
full
of
doubt,
you
just
gotta
let
it
out
Хотя
я
знаю,
что
ты
полон
сомнений,
ты
просто
должен
дать
им
волю.
And
pick
yourself
up
now
before
it′s
too
late
Возьми
себя
в
руки,
пока
не
поздно.
If
you
wanna
keep
that
ring,
if
she
ever
meant
a
thing
Если
ты
хочешь
сохранить
это
кольцо,
если
она
когда-нибудь
что-то
значила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathias Farm, Fredrik Larsson, Erik Ohlsson, Nikola Sarcevic
Attention! Feel free to leave feedback.