Lyrics and translation Millencolin - Mr. Fake Believe
I've
got
a
friend
У
меня
есть
друг
Who
will
always
let
me
pretend
Который
всегда
позволяет
мне
притворяться,
что
I
am
better
than
what
I
am
Я
лучше,
чем
есть
на
самом
деле
Some
kind
of
own
personal
scam
Что-то
вроде
самообмана
And
we
got
a
bond
И
у
нас
связь
Based
on
an
addiction
that
goes
beyond
Основанная
на
зависимости,
переходящая
все
границы
Anything
I
felt
before
Все,
что
я
чувствовал
раньше
There's
nothing
really
else
here
to
care
for
Больше
не
требует
заботы
I
change
personality
when
we're
together,
now
it's
clear
Я
меняю
личность
когда
мы
вместе,
сейчас
это
ясно
You
make
me
forget
about
my
problems
and
all
my
fears
Ты
заставляешь
меня
забыть
о
моих
проблемах
и
всех
моих
страхах
Oh,
I've
got
a
friend
У
меня
есть
друг
And
on
him
I
do
depend
И
я
от
него
зависим
I'd
guess
he's
my
best
one
Думаю,
он
мой
лучший
друг
Now
that
most
of
all
the
others
are
gone
Теперь,
когда
все
остальные
ушли
It's
crazy
how
far
this
has
gone
still
I
just
can't
stop
right
now
Безумие
как
далеко
все
зашло,
я
просто
не
могу
остановиться
прямо
сейчас
I'm
too
busy
focusing
on
popping
the
tops
tonight
Я
слишком
занят,
сосредоточившись
открытием
бутылок
вечером
They
call
him
Mr.
Fake
Believe,
oh
yeah
Они
зовут
его
мистер
Фальшивая
Вера
He's
the
kind
of
friend
that
never
wants
to
leave,
oh
yeah
Он
из
тех
друзей,
что
не
хотят
уходить
A
tragedy,
condition
and
disease,
oh
yeah
Трагедия,
состояние
и
болезнь
He's
got
tricks
about
denial
up
his
sleeve,
oh
yeah
У
него
полно
уловок
в
рукаве
против
отказа
That's
why
they
call
him
Mr.
Fake
Believe
Вот
почему
его
называют
мистер
Фальшивая
Вера
The
more
we're
together
the
closer
we
get
it's
true,
we
do
Чем
больше
мы
вместе,
тем
мы
ближе,
это
правда
The
first
thing
I
think
of
when
I
wake
up
in
shame
is
you
Первое,
о
чем
я
думаю
когда
просыпаюсь
со
стыдом
- это
ты
They
call
him
Mr.
Fake
Believe,
oh
yeah
Они
зовут
его
мистер
Фальшивая
Вера
He's
the
kind
of
friend
that
never
wants
to
leave,
oh
yeah
Он
из
тех
друзей,
что
не
хотят
уходить
A
tragedy,
condition
and
disease,
oh
yeah
Трагедия,
состояние
и
болезнь
He's
got
tricks
about
denial
up
his
sleeve,
oh
yeah
У
него
полно
уловок
в
рукаве
против
отказа
That's
why
they
call
him
Mr.
Fake
Believe
Вот
почему
его
называют
мистер
Фальшивая
Вера
A
condition
and
disease
Состояние
и
болезнь
Mr.
Fake
believe
Мистер
Фальшивая
Вера
He's
got
tricks
up
his
sleeve
У
него
полно
уловок
в
рукаве
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarcevic Nikola, Farm Mathias Lars Ake, Larsson Fredrik Olof, Olsson Erik Hans
Attention! Feel free to leave feedback.