Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sy
loop
alweer
alleen
met
'n
rugsak
vol
klippe
in
die
koue
reën
Sie
läuft
schon
wieder
allein
mit
nem
Rucksack
voll
Steinen
im
kalten
Regen
Hy
sit
alweer
alleen
met
'n
bier
in
sy
hand
en
sy
gedagtes
uitgevee
Er
sitzt
schon
wieder
allein
mit
nem
Bier
in
der
Hand
und
seine
Gedanken
weggewischt
Haar
kop
voel
leeg
Ihr
Kopf
fühlt
sich
leer
an
En
sy
soek
na
'n
rede
om
na
hom
te
vlee
Und
sie
sucht
nach
einem
Grund
zu
ihm
zu
fliehen
Hy
probeer
alweer
om
sy
alles
vir
haar
te
gee
Er
versucht
schon
wieder
ihr
alles
zu
geben
Sy
ry
alweer
alleen
na
Nick
Nack
haar
tjommie
Sie
fährt
schon
wieder
allein
zu
Nick
Nack
ihrem
Chef
In
die
wille
in
Ins
Willen
rein
Hy
sit
en
lag
en
drink
'n
brandtie
Er
sitzt
und
lacht
und
trinkt
'nen
Brandy
Terwyl
sy
tjommies
vir
hom
down
pastei
sing
Während
seine
Freunde
ihm
Down
Pastei
singen
Nou
is
al
twee
in
hulle
yet
Jetzt
sind
beide
in
ihrem
Jet
Al
wou
Janet
en
Johnny
net
hulle
tjommies
red
Obwohl
Janet
und
Johnny
nur
ihre
Freunde
retten
wollten
Wel
tussen
fame
en
gramme
cocaine
Naja
zwischen
Ruhm
und
Gramm
Kokain
Kan
hulle
bly
wees
dat
hulle
mekaar
nog
het
Können
sie
froh
sein
dass
sie
noch
einander
haben
Haar
kop
voel
leeg
en
sy
soek
na
ʼn
rede
om
na
hom
te
vlee
Ihr
Kopf
fühlt
sich
leer
an
und
sie
sucht
nach
'nem
Grund
zu
ihm
zu
fliehen
Hy
probeer
alweer
om
sy
alles
vir
haar
te
gee
Er
versucht
schon
wieder
ihr
alles
zu
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christiaan Baard
Attention! Feel free to leave feedback.