Millennium - Ewigheid - translation of the lyrics into Russian

Ewigheid - Millenniumtranslation in Russian




Ewigheid
Вечность
Ewigheid
Вечность
Ons gruis hande vou die bright sunsets toe
Мы складываем руки, гася яркие закаты
En briewe verdwyn soos smiles wat glimlag vir jou
И письма исчезают, как улыбки, что когда-то
En die alkie vat vog maar water by die huis
Алкоголик пьёт воду в доме пустом
En rehab is net ʼn term wat deesdae niks bewys
Реабилитация просто слово, пустой звук
En die dobbelaar bly dobbel
А игрок всё играет
Nothing has changed
Ничего не изменилось
Kom haal vir my in ewigheid
Забери меня в вечность
Ek's moeg daarvoor om in die gutters rond te gly
Я устал скользить по этим жёлобам дня
Ja die wêreld is ʼn malhuis ek soek die sleutel uit
Мир сумасшедший дом, ищу ключ к нему
En die waarheid het verdwyn en leuens wat oor
Правда исчезла, а ложь повсюду
Ek sien dit in elke bledie tweede storie wat ek hoor
В каждой второй истории я слышу её
En realiteit kan niemand verstaan
Реальность никто не понимает
As die branders rof breek sal die rotse bly staan
Когда волны разобьются, скалы останутся
Kom haal vir my in ewigheid
Забери меня в вечность
Ek's moeg daarvoor om in die gutters rond te gly
Я устал скользить по этим жёлобам дня
Ja die lewe is ʼn malhuis ek soek die sleutel uit
Жизнь сумасшедший дом, ищу ключ к нему
En pappa is weg en mamma huil en die geld is maar min
Папы нет, мама плачет, деньги на исходе
En jy kyk na sussie terwyl boetie werk en die ryk mense sing
Ты смотришь на сестру, а брат вкалывает, богачи поют
Moenie opgee nie goeie goed kom met tyd
Не сдавайся, время лечит раны
As die storms kom en die winde waai vaar die kaptein steeds suid
Когда бури и ветра, капитан держит курс на юг
Kom haal vir my in ewigheid
Забери меня в вечность
Ek's moeg daarvoor om in die gutters rond te gly
Я устал скользить по этим жёлобам дня
Ja my lewe is ʼn malhuis ek soek die sleutel uit
Моя жизнь сумасшедший дом, ищу ключ к нему





Writer(s): Christiaan Baard


Attention! Feel free to leave feedback.