Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Velvet
ropes
and
cheap
champagne
Бархатные
канаты
и
дешевое
шампанское
Another
night
of
playing
the
game
Очередная
ночь,
играя
в
эту
игру
And
then
I
see
you
float
across
the
floor
И
тут
я
вижу,
как
ты
скользишь
по
залу
I've
seen
your
kind
a
hundred
times
before
Я
видел
таких,
как
ты,
сотню
раз
до
этого
That
cherry-gloss
smile,
the
little
head
tilt
Эта
вишневая
глянцевая
улыбка,
легкий
наклон
головы
A
perfect
picture
of
zero
guilt
Идеальная
картинка,
и
ни
капли
вины
You
say
"hello"
but
you're
scanning
the
room
Ты
говоришь
"привет",
но
осматриваешь
комнату
Dispelling
all
the
darkness
and
the
gloom
Развеивая
тьму
и
гнетущую
тоску
You
laugh
on
cue
at
a
terrible
joke
Смеешься
в
ответ
на
ужасную
шутку
That
little
halo's
just
a
puff
of
smoke,
isn't
it?
Этот
маленький
нимб
- просто
призрак
дыма,
не
так
ли?
Oh,
you're
such
a
good
girl
О,
ты
такая
хорошая
девочка
Living
in
your
own
perfect
world
Живешь
в
своем
идеальном
мире
You
play
the
part
so
well,
it's
a
work
of
art
Ты
играешь
эту
роль,
просто
произведение
искусства
But
I
see
the
fire
burning
in
your
heart
Но
я
вижу
пламя,
горящее
в
твоем
сердце
You're
such
a
good,
good
girl
Ты
такая
хорошая,
хорошая
девочка
Go,
good
girl,
go,
go,
good
girl
Вперед,
хорошая,
вперед,
вперед,
хорошая
Yeah,
you
got
'em
all
believing
Да,
ты
заставила
их
поверить
во
все
Go,
good
girl,
go,
go,
good
girl
Вперед,
хорошая,
вперед,
вперед,
хорошая
But
I
know
the
truth
you're
weaving
Но
я
знаю,
какую
правду
ты
плетешь.
You
know
the
names
of
everyone
you
need
to
meet
Ты
знаешь
имена
всех,
с
кем
нужно
познакомиться
This
whole
damn
party's
worshiping
at
your
feet
Вся
эта
тусовка
поклоняется
тебе
You're
talking
art
like
you
were
there
to
see
it
born
Ты
говоришь
об
искусстве,
как
будто
видела
его
рождение
And
I'm
just
trying
not
to
yawn
А
я
просто
стараюсь
не
зевнуть
But
honestly,
I'm
starting
to
admire
Но,
честно
говоря,
я
начинаю
восхищаться
The
way
you
set
this
little
world
on
fire
Твоим
умением
поджечь
этот
маленький
мир
You
check
your
phone
under
the
table,
so
discreet
Ты
проверяешь
телефон
под
столом,
так
осторожно
Your
calculated
kindness
is
so
bittersweet
Твоя
выверенная
доброта
до
невыносимости
сладка
You
fix
your
hair,
you're
rewriting
the
rules
Ты
поправляешь
волосы,
переписываешь
правила
You're
making
all
the
wise
men
look
like
fools,
aren't
you?
Ты
заставляешь
всех
мудрецов
выглядеть
глупо,
не
так
ли?
Oh,
you're
such
a
good
girl
О,
ты
такая
хорошая
девочка
Living
in
your
own
perfect
world
Живешь
в
своем
идеальном
мире
You
play
the
part
so
well,
it's
a
work
of
art
Ты
играешь
эту
роль,
просто
произведение
искусства
But
I
see
the
fire
burning
in
your
heart
Но
я
вижу
пламя,
горящее
в
твоем
сердце
You're
such
a
good,
good
girl
Ты
такая
хорошая,
хорошая
девочка
It
takes
one
to
know
one,
I
guess
it's
true
Как
говорится,
у
кого
есть
золото,
знает
цену
золоту,
наверно,
так
и
есть
I'm
playing
my
part
right
here
next
to
you
Я
играю
свою
роль
здесь,
рядом
с
тобой
So
let's
not
pretend
there's
anything
to
save
Так
что
давай
не
будем
притворяться,
что
есть
что-то,
что
еще
можно
спасти
Let's
just
admire
the
performance
that
we
gave
Давай
просто
полюбуемся
тем
представлением,
которое
мы
дали
Go,
good
girl,
go,
go,
good
girl
Вперед,
хорошая,
вперед,
вперед,
хорошая
A
work
of
art!
Произведение
искусства!
Go,
good
girl,
go,
go,
good
girl
Вперед,
хорошая,
вперед,
вперед,
хорошая
Such
a
good
girl
Такая
хорошая
девочка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davi Matias Dias
Attention! Feel free to leave feedback.