Lyrics and translation Milli Vanilli - All or Nothing - Club Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
game
of
love
is
to
live
it
up
Игра
в
любовь
заключается
в
том,
чтобы
жить
ею.
And
baby
not
too
high.
И,
детка,
не
слишком
высоко.
Don′t
you
know,
if
you
wanna
get
down
with
Mister
P
Разве
ты
не
знаешь,
если
хочешь
спуститься
с
мистером
Пи?
You
gotta
go
and
let
your
backbone
slide.
Ты
должен
уйти
и
позволить
своему
позвоночнику
скользить.
What
feeling
when
you
push
it
up,
push
it
down.
Какое
чувство,
когда
ты
толкаешь
его
вверх,
толкаешь
вниз.
You
gotta
push
it
up,
push
it
down.
Feel
good.
Ты
должен
толкать
его
вверх,
толкать
вниз.
George
Michael
or
Marvin
Gaye
Джордж
Майкл
Или
Марвин
Гэй
It
still
is
the
same
in
you.
В
тебе
все
то
же
самое.
Baby
don't
tease.
Ooh,
just
please
Детка,
не
дразни
меня.
′Cause
you
know
it's
just
me
and
you.
Потому
что
ты
знаешь,
что
есть
только
ты
и
я.
All
or
nothing,
push,
it's
got
to
be.
Все
или
ничего,
пуш,
так
и
должно
быть.
Something′s
gotta
show
when
you′re
livin'
under
heat.
Что-то
должно
быть
заметно,
когда
ты
живешь
в
жару.
All
or
nothing,
push,
girl,
let
it
be.
Все
или
ничего,
тужься,
девочка,
пусть
будет
так.
Take
it
from
the
pro
who′s
rockin'
to
the
beat.
Прими
это
от
профессионала,
который
зажигает
в
такт.
I′m
under
heat
oh
baby,
please
take
it
slow.
У
меня
жар,
О,
детка,
пожалуйста,
не
торопись.
Give
me
some
time
and
maybe,
our
love
will
grow.
Дай
мне
немного
времени,
и,
может
быть,
наша
любовь
станет
сильнее.
I
want
to
suit
you
baby
and
make
it
right.
Я
хочу
подойти
тебе,
детка,и
все
исправить.
Take
it
from
me
babe,
I
wanna
rock
all
night.
Поверь
мне,
детка,
я
хочу
зажигать
всю
ночь
напролет.
If
it's
good
for
me,
it′s
good
for
you.
Если
это
хорошо
для
меня,
то
хорошо
и
для
тебя.
You
gotta
never
let
your
mood
get
dry.
Никогда
не
позволяй
своему
настроению
испортиться.
Just
keep
it
wet
and
my
seven
forty
jet
Просто
держи
его
мокрым
и
мой
самолет
семь
сорок
Is
pushing
right
on
high.
Толкает
прямо
на
высоту.
George
Michael
or
Marvin
Gaye
Джордж
Майкл
Или
Марвин
Гэй
It
still
is
the
same
in
you.
В
тебе
все
то
же
самое.
Baby
don't
tease.
Ooh,
just
please
Детка,
не
дразни
меня.
'Cause
you
know
it′s
just
me
and
you.
Потому
что
ты
знаешь,
что
есть
только
ты
и
я.
All
or
nothing,
push,
it′s
got
to
be.
Все
или
ничего,
пуш,
так
и
должно
быть.
Something's
gotta
show
when
you′re
livin'
under
heat.
Что-то
должно
быть
заметно,
когда
ты
живешь
в
жару.
All
or
nothing,
push,
girl,
let
it
be.
Все
или
ничего,
тужься,
девочка,
пусть
будет
так.
Take
it
from
the
pro
who′s
rockin'
to
the
beat.
Прими
это
от
профессионала,
который
зажигает
в
такт.
I′m
under
heat
oh
baby,
please
take
it
slow.
У
меня
жар,
О,
детка,
пожалуйста,
не
торопись.
Give
me
some
time
and
maybe,
our
love
will
grow.
Дай
мне
немного
времени,
и,
может
быть,
наша
любовь
станет
сильнее.
I
want
to
suit
you
baby
and
make
it
right.
Я
хочу
подойти
тебе,
детка,и
все
исправить.
Take
it
from
me
babe,
I
wanna
rock
all
night.
Поверь
мне,
детка,
я
хочу
зажигать
всю
ночь
напролет.
Push
it
up,
push
it
down.
Толкай
вверх,
толкай
вниз.
Push
it
where
it
feels
real
good.
Толкай
туда,
где
тебе
действительно
хорошо.
On
my
lips
my
sweet
bumble
bee.
На
моих
губах
мой
сладкий
Шмель.
Sting
me
like
I
knew
you
could.
Ужали
меня
так,
как
я
знал.
All
or
nothing,
push,
it's
got
to
be.
Все
или
ничего,
пуш,
так
и
должно
быть.
Something's
gotta
show
when
you′re
lyin′
under
me.
Что-то
должно
быть
заметно,
когда
ты
лежишь
подо
мной.
Oh,
oh,
nothin'
girl,
let
it
be.
О,
Ничего,
девочка,
пусть
будет
так.
Take
it
from
the
pro,
who′s
rockin'
to
the
beat.
Прими
это
от
профессионала,
который
раскачивается
в
такт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Clayton Thomas, Frank Farian, P.g. Wilder, B. Nail
Attention! Feel free to leave feedback.