Lyrics and translation Milli Vanilli - Take It as It Comes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
it
as
it
comes
girl.
Прими
все
как
есть,
девочка.
You
gotta
understand.
Ты
должен
понять.
Take
it
on
the
run
girl.
Возьми
его
на
бегу,
девочка.
The
world's
at
your
command,
Oh.
Весь
мир
в
твоем
распоряжении,
Оу.
I
know
it's
a
difficult
thing
Я
знаю,
это
непросто.
When
the
one
you
love
makes
you
cry.
Когда
тот,
кого
ты
любишь,
заставляет
тебя
плакать.
I
know
if
the
phone
doesn't
ring
Я
знаю,
если
телефон
не
звонит.
It
is
keeping
you
waiting
every
night.
Это
заставляет
тебя
ждать
каждую
ночь.
So
take
it
as
it
comes,
girl.
Так
что
принимай
все
как
есть,
девочка.
Don't
let
him
bring
you
down,
yeah.
Не
позволяй
ему
сломить
тебя,
да.
Keep
your
motor
runnin'.
Пусть
твой
мотор
работает.
You
know
you
own
this
town,
yeah.
Ты
знаешь,
что
этот
город
принадлежит
тебе,
да.
Sometimes
it's
easy
to
worry
Иногда
легко
волноваться.
When
love
is
in
the
lost
and
found.
Когда
любовь
находится
в
Бюро
находок.
Take
it
as
it
comes,
girl.
Прими
все
как
есть,
девочка.
Whoa,
you'll
make
it
through
no
doubt.
Ух
ты,
ты
справишься,
не
сомневайся.
It'll
all
come
around.
Все
вернется
на
круги
своя.
Yeah,
yeah.
Oh
no.
Take
it
baby.
Да,
да,
О
нет,
возьми
это,
детка.
I
know
it's
a
difficult
thing
Я
знаю,
это
непросто.
When
the
one
you
love
says
goodbye.
Когда
тот,
кого
ты
любишь,
говорит
"прощай".
Seems
like
the
world's
always
changing.
Кажется,
что
мир
постоянно
меняется.
Gotta
learn
how
to
take
it
all
in
your
stride.
Нужно
научиться
принимать
все
это
спокойно.
So
take
it
as
it
comes,
girl.
Так
что
принимай
все
как
есть,
девочка.
You
gotta
try
again,
yeah.
Ты
должен
попробовать
еще
раз,
да.
Let
me
be
the
one,
girl.
Позволь
мне
быть
единственным,
девочка.
I'll
help
you
over
him,
yeah.
Я
помогу
тебе
справиться
с
ним,
да.
Sometimes
it's
easy
to
worry.
Иногда
легко
волноваться.
There's
nothing
to
worry
about.
Не
о
чем
беспокоиться.
Take
it
as
it
comes,
girl.
Прими
все
как
есть,
девочка.
Yeah,
we'll
make
it
through
no
doubt.
Да,
мы
справимся,
не
сомневайся.
It'll
all
come
around.
Все
вернется
на
круги
своя.
Take
my
hand.
Whoa,
yeah.
Возьми
меня
за
руку.
It
should
all
come
around.
Все
должно
измениться.
Take
it
as
it
comes,
girl.
Прими
все
как
есть,
девочка.
You
gotta
try
again,
yeah.
Ты
должен
попробовать
еще
раз,
да.
Let
me
be
the
one
girl.
Позволь
мне
быть
единственной
девушкой.
I'll
help
you
over
him.
Я
помогу
тебе
справиться
с
ним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Climie Simon Crispin, Morgan Dennis W, Fisher Robert
Attention! Feel free to leave feedback.