Lyrics and translation Milliarden - Ultraschall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ab
jetzt
bin
ich
für
immer
wach
С
этого
момента
я
всегда
буду
бодрствовать
Starr
dich
heimlich
an
die
ganze
Nacht
Буду
тайком
смотреть
на
тебя
всю
ночь
Leben
und
Tod
sind
furchtbar
nah,
ja
ja
Жизнь
и
смерть
ужасно
близки,
да,
да
Du
hast
ein
Kind
in
deinem
Bauch
У
тебя
ребенок
в
животе
Und
wenn
der
Morgen
kommt
fahren
wir
zum
Ärztehaus
И
когда
наступит
утро,
мы
поедем
в
больницу
Und
ja,
vielleicht
geben
wir
auf
И
да,
возможно,
мы
сдадимся
So
lange
wie
du
willst
Сколько
ты
захочешь
Starr′n
wir
beide
auf
das
Ultraschallbild
Мы
будем
смотреть
на
снимок
УЗИ
Und
erzählen
uns
wie
schön
alles
wär,
yeah,
yeah
yeah
И
рассказывать
друг
другу,
как
всё
было
бы
прекрасно,
да,
да,
да
Sag'
einfach
komm
wir
gehen
Просто
скажи,
давай
уйдем
Ich
zieh′
das
mit
dir
durch,
schenk'
dir
mein
Leben
Я
пройду
через
это
с
тобой,
подарю
тебе
свою
жизнь
Wir
bauen
uns
was
neues,
das
Alte
nie
mehr,
yeah,
yeah
yeah
Мы
построим
что-то
новое,
старое
больше
никогда,
да,
да,
да
Der
Empfang
ist
neonwarm
Приемная
неоново-теплая
Im
Wartezimmer
lächeln
dunkle
Mienen
uns
an
В
зале
ожидания
нам
улыбаются
хмурые
лица
Du
zerdrückst
meine
Hand,
ja
ja
Ты
сжимаешь
мою
руку,
да,
да
Die
Welt
stürzt
um
uns
zusammen
Мир
рушится
вокруг
нас
Du
hast
die
Pille
schon
im
Mund
und
schaust
mich
an
Ты
уже
держишь
таблетку
во
рту
и
смотришь
на
меня
Was
haben
wir
nur
getan,
ja
ja
Что
же
мы
наделали,
да,
да
Solange
wie
du
willst
Сколько
ты
захочешь
Starr'n
wir
beide
auf
das
Ultraschallbild
Мы
будем
смотреть
на
снимок
УЗИ
Und
erzählen
uns
wie
schön
alles
wär,
yeah,
yeah
yeah
И
рассказывать
друг
другу,
как
всё
было
бы
прекрасно,
да,
да,
да
Sag′
einfach
komm
wir
gehen
Просто
скажи,
давай
уйдем
Ich
zieh′
das
mit
dir
durch,
ich
schenk'
dir
mein
Leben
Я
пройду
через
это
с
тобой,
подарю
тебе
свою
жизнь
Wir
bauen
uns
was
neues,
das
Alte
nie
mehr,
yeah,
yeah
yeah
Мы
построим
что-то
новое,
старое
больше
никогда,
да,
да,
да
Jetzt
ist
es
soweit,
ich
geh
durch
den
Volkspark
Вот
и
все,
я
иду
через
городской
парк
Hör
mir
Madness
an,
du
bist
alleine
da
Слушаю
Madness,
ты
одна
In
ein
paar
Stunden
ist
alles
vorbei,
bye
bye,
bye
bye
Через
пару
часов
все
закончится,
пока,
пока,
пока
Ich
hol
dich
ab
und
wir
sind
wieder
zwei
Я
заберу
тебя,
и
мы
снова
будем
вдвоем
Solange
wie
du
willst
Сколько
ты
захочешь
Starr′n
wir
beide
auf
das
Ultraschallbild
Мы
будем
смотреть
на
снимок
УЗИ
Und
erzählen
uns
wie
schön
alles
wär,
yeah,
yeah
yeah
И
рассказывать
друг
другу,
как
всё
было
бы
прекрасно,
да,
да,
да
Da
ist
was,
wir
können
es
nicht
sehen
Что-то
есть,
мы
не
можем
этого
видеть
Aber
zwischen
uns
beiden
lernt
es
langsam
gehen
Но
между
нами
двоими
оно
учится
ходить
Und
bricht
unser
Schweigen,
wir
zögen
nie
mehr,
yeah,
yeah
yeah
И
нарушает
наше
молчание,
мы
больше
никогда
не
уйдем,
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Eilers, Ben Hartmann, Johannes Aue
Album
Berlin
date of release
01-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.