Millie - Mejor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Millie - Mejor




Mejor
Лучше
Creí que iba a pasar más de cien días
Думала, что проведу больше ста дней,
Escribiendo poesías
Стихи сочиняя,
Al entrar en el proceso de olvidarte.
Пытаясь тебя забыть.
Y me bastó salir de noche al cine
А мне хватило одного похода в кино,
Y llorar hasta reirme
Где я плакала, пока не начала смеяться,
Además de algún café con chocolates.
И нескольких чашек кофе с шоколадом.
Quedaron las pastillas en la mesa
Таблетки остались на столе,
Y el tormento en mi cabeza
А мучение в моей голове
Se fue para otra parte.
Исчезло куда-то.
Mirandome al espejo me pregunto
Глядя в зеркало, я спрашиваю себя,
Si después de estar tan juntos
После того, как мы были так близки,
Hay lugar para volver a enamorarme.
Осталось ли место в моем сердце, чтобы снова влюбиться?
La duda se disipa en un segundo
Сомнения рассеиваются в секунду,
Debe haber en este mundo
Должен быть в этом мире
Quien me quiera y sepa como valorarme.
Тот, кто полюбит меня и будет знать, как меня ценить.
Y mientras tanto pasa lo peor,
А пока самое худшее позади,
Se que sola estoy mejor...
Я знаю, что одной мне лучше...
Y quien iba a pensar que acabaría,
И кто бы мог подумать, что все закончится,
Yo que todo te creía
Я, которая верила тебе во всем,
Me costó un mes de terapia descifrarte.
Мне понадобился месяц терапии, чтобы тебя разгадать.
Pasó por no escuchar a mis amigas
Так случилось, потому что я не слушала подруг,
Que al unísono decían
Которые в один голос твердили,
Que mejor sería perderte que encontrarte
Что лучше тебя потерять, чем найти.
Dejaste la guitarra y de propina
Ты оставил гитару и в качестве чаевых
Esa foto en la cocina
Ту фотографию на кухне,
Que odié toda una tarde
Которую я ненавидела весь вечер.
Mirandome al espejo me pregunto
Глядя в зеркало, я спрашиваю себя,
Si después de estar tan juntos
После того, как мы были так близки,
Hay lugar para volver a enamorarme.
Осталось ли место в моем сердце, чтобы снова влюбиться?
La duda se disipa en un segundo
Сомнения рассеиваются в секунду,
Debe haber en este mundo
Должен быть в этом мире
Quien me quiera y sepa como valorarme.
Тот, кто полюбит меня и будет знать, как меня ценить.
Y mientras tanto pasa lo peor,
А пока самое худшее позади,
Se que sola estoy mejor...
Я знаю, что одной мне лучше...
Yo se que sola estoy mejor
Я знаю, что одной мне лучше.
Mirándome al espejo me pregunto
Глядя в зеркало, я спрашиваю себя,
Si después de estar tan juntos
После того, как мы были так близки,
Hay lugar para volver a enamorarme.
Осталось ли место в моем сердце, чтобы снова влюбиться?
La duda se disipa en un segundo
Сомнения рассеиваются в секунду,
Debe haber en este mundo
Должен быть в этом мире
Quien me quiera y sepa como valorarme.
Тот, кто полюбит меня и будет знать, как меня ценить.
Y mientras tanto pasa lo peor,
А пока самое худшее позади,
Se que sola estoy mejor...
Я знаю, что одной мне лучше...
Yo que sola estoy mejor.
Я знаю, что одной мне лучше.
que sola estoy, mejor.
Одной мне лучше.





Writer(s): Alejandro Montalban, Millie Corretjer, Edith Cabrera


Attention! Feel free to leave feedback.